Читаем Убийство в «Восточном экспрессе» (Murder on the Orient Express) полностью

It is only the third or fourth peal that he hears.Он откликается только на третий или четвертый звонок.
I should say myself that there was ample time-"По-моему, убийце вполне хватило бы времени...
"For what?- Для чего?
For what, mon cher!Для чего, друг мой?
Remember, there are thick drifts of snow all round the train."Вспомните, поезд со всех сторон окружают сугробы.
"There are two courses open to our mysterious assassin," said Poirot slowly. "He could retreat into either of the toilets or - he could disappear into one of the compartments."- У нашего таинственного убийцы два пути, -сказал Пуаро с расстановкой, - он может ретироваться в один из туалетов или скрыться в купе.
"But they were all occupied."- Но ведь все купе заняты.
"Yes."-Вот именно.
"You mean that he could retreat into his own compartment?"- Вы хотите сказать, он мог скрыться в своем собственном купе?
Poirot nodded.Пуаро кивнул.
"It fits - it fits;' murmured M. Bouc. "During that ten minutes' absence of the conductor, the murderer comes from his own compartment, goes into Ratchett's, kills him, locks and chains the door on the inside, goes out through Mrs. Hubbard's compartment, and is back safely in his own compartment by the time the conductor arrives."- Да, все совпадает, - пробормотал мсье Бук. - В те десять минут, пока проводник отсутствует, убийца выходит из своего купе, входит в купе Рэтчетта, убивает его, запирает дверь изнутри на ключ и на цепочку, выходит в коридор через купе миссис Хаббард, и к тому времени, когда проводник возвращается, он уже преспокойно сидит в своем собственном купе.
Poirot murmured: "It is not quite so simple as that, my friend. Our friend the doctor here will tell you so."- Не так-то все просто, мой друг, - буркнул Пуаро. - То же самое скажет вам наш дорогой доктор.
With a gesture M. Bouc signified that the three conductors might depart.Мсье Бук мановением руки отпустил проводников.
"We have still to see eight passengers," said Poirot. "Five first-class passengers - Princess Dragomiroff, Count and Countess Andrenyi, Colonel Arbuthnot, and Mr. Hardman.- Нам осталось опросить еще восемь пассажиров, -объявил Пуаро. - Пять пассажиров первого класса- княгиню Драгомирову, графа и графиню Андрени, полковника Арбэтнота и мистера Хардмана.
Three second-class passengers - Miss Debenham, Antonio Foscarelli, and the lady's-maid, Fr?ulein Schmidt."И трех пассажиров второго класса - мисс Дебенхэм, Антонио Фоскарелли и горничную княгини - фрейлейн Шмидт.
"Whom will you see first - the Italian?"- Кого мы вызовем первым - итальянца?
"How you harp on your Italian!- Дался вам этот итальянец!
No, we will start at the top of the tree.Нет, мы начнем с верхушки.
Perhaps Madame la Princesse will be so good as to spare us a few moments of her time.Не будет ли княгиня Драгомирова столь любезна уделить нам немного времени?
Convey that message to her, Michel."Передайте ей нашу просьбу, Мишель.
Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги