Глядя на вытянутую форму пятен, Кэл переносится в прошлое, вспоминает, как, лежа в ванне по шею в воде, упирался в эти самые узоры своими маленькими пальцами. Доносящиеся снизу искаженные звуки кажутся далекими. Взяв с полки пену для ванной, Марго выливает ее в воду, аккуратно отмерив колпачком. Кэл почти ощущает запах пены, видит руку сестры в воде…
Он уже одевается, когда слышит звонок в дверь. Гнев на репортеров захлестывает его, но потом он слышит голос и столбенеет. Это она. Марго.
Он слышит голос матери и несется вниз по ступенькам, в голове мелькает калейдоскоп воспоминаний. Уже у подножия лестницы, задыхаясь и хватаясь за сердце, он испытывает новый шок: перед ним стоит дочь с букетом ирисов. Кэл ужасно рад ее видеть, но все-таки ошеломлен тем трюком, что сыграло с ним его сознание. Ему снова хочется плакать.
Заключив дочь в крепкие объятия, Кэл пытается прийти в себя и собраться с мыслями. А потом бросает взгляд через плечо Крисси на пустую улицу.
– Где мама? Она может припарковаться у самого дома, если захочет…
Крисси чуть меняется в лице:
– Мамы здесь нет. Я приехала одна. На поезде.
Кэл выдавливает улыбку, маскируя разочарование.
– Почему ты не позвонила?
Крисси смущается:
– Ты бы сказал мне не приезжать.
– Не стой на пороге, заходи быстрее в дом, – рявкает мать Кэла. – Все соседи будут на тебя глазеть.
На улице безлюдно, никто за ними не наблюдает, но отвращение матери ко всякого рода зрелищам приобретенное. Она знает, каково это – быть объектом бесконечных сплетен и кривотолков.
Следуя за Крисси в прихожую, Кэл размышляет об ирисах в ее руке. Как она догадалась, что это идеальный выбор? Марго любила фиолетовый цвет. Возможно, он обмолвился об этом как-то Элли, просто не помнит.
А затем в его голову закрадывается еще одна мысль…
– Кристина, а мама знает, что ты здесь?
По тому, как дочь поводит плечами, Кэл понимает: нет.
Кэл делает несколько звонков, пока его мать готовит тосты, то и дело поглядывая на внучку, которую практически не видела. Кэл слышит, как мать говорит Крисси, что она слишком худая.
Первым делом Кэл звонит в школу – предупредить, что Крисси больна и сегодня не придет на занятия. Второй звонок страшит его сильнее. Сделав несколько глубоких вдохов-выдохов, Кэл выпаливает Элли новости, делает акцент на том, что это не было запланировано и стало неожиданностью для него самого.
– Что она сделала? Это ты подбил ее на это?
Кэл пытается смягчить тональность разговора – ему не хочется ссориться с женой в такой день.
– Я понятия не имел, честное слово. Увидев Крис, я подумал, что это твоя идея.
В голосе Элли слышится неловкость:
– После стольких лет безуспешных попыток я сдалась. Я не думала, что…
– Знаю… Прости меня, Эл. – Кэл запинается на каждом слове. Он понимает, сколько вреда причинил им, чтобы защитить. – Я просто хотел тебе сказать, что Крис здесь. В школу я уже позвонил. Мы отправим ее обратно на четырехчасовом поезде. Еще раз прости.
– Ты не должен извиняться, Кэл. Ты не знал, что дочь приедет.
Кэл хочет возразить жене, что просит прощения за другое. Но не успевает: Элли вешает трубку. «Может быть, перезвонить?» – колеблется Кэл. А мобильник в его руке уже вибрирует. Кэл тут же отвечает на вызов. Но это не Элли. Это Сара.
– Кэл, – она говорит тихо, без обычного бесцеремонного неодобрения, – я только что просмотрела газеты. Это правда? О вашей сестре?
Его первый порыв – уклониться от вопроса, сменить тему. Но уже слишком поздно.
– Да, – отвечает Кэл, – это правда. Я сожалею, что так вышло, Сара. Это не должно было всплыть таким образом. Это ее бывший бойфренд… идиот… Если бы я знал, чем все обернется, я бы никогда ему не сказал…
– Марго, – еще тише произносит Сара. –
– Мне следовало сразу вам все рассказать.
Кэл ждет бури – упреков и обвинений. Но ничего такого не происходит.
– Мне очень жаль, – не повышая голоса, говорит Сара. – Мне правда очень жаль. Время у нас есть. Я согласую это с рекламодателями. Не торопитесь. Работайте сколько нужно.
К облегчению Кэла примешивается неподдельное удивление. Он поражен чуткостью Сары. Вынужден пересмотреть свое отношение к ней. И только позднее он вспоминает, что так и не перезвонил Элли.
День снова выдался жарким и душным. Парная дымка заволакивает зелень, в которой утопает памятная скамейка Марго. Изнуряющий зной замедляет движения. В какой-то момент мать Кэла спотыкается о неровную поверхность, и Крисси поддерживает ее. При виде дочери, помогающей своей бабушке, в горле Кэла встает комок.
Они следуют тем же путем, каким ходили много раз. Но у Кэла не получается соотнести его с воспоминаниями о сестре. Все вокруг кажется странным, даже зловещим. В гораздо большей мере, чем раньше. Дюбуа все отравил. Энди все испортил. Кэл вытирает пот со лба; его мысли уносятся за несколько миль отсюда – к реке, у которой дикие цветы прорастают сквозь куски ржавого металла. Перед глазами короткими, но яркими вспышками проносятся снимки с мест преступлений. Кэл почти ощущает боль, причиненную Дюбуа своим жертвам.