Autem
а, же устанавливает связь того же вида, что и предыдущий союз, но с ещё большим ослаблением собственно противительного значения: Vercingetorix principibus pecunias, civitati autem imperium totius provinciae pollicitus est. Веркингеториг обещал знати богатства, а согражданам власть над всей провинцией.Atqui
вместе с тем, ведь, между тем, же вводит дополнение или поправку к предшествующему высказыванию: Mei compos non sum; atqui opus est nunc cum maxime ut sim. Я не владею собой, а между тем теперь как никогда более нужно (владеть собой). — atqui часто встречается в силлогизме, где вводит вторую посылку: Fortis vir aegritudine nunquam afficitur; atqui omnes sapientes fortes sunt; non cadit ergo in sapientem aegritudo. Сильный духом человек никогда не испытывает уныния; мудрые же сильны духом: следовательно, уныние не бывает уделом мудреца.Tamen
[363] однако.Противительная связь, как и соединительная, часто выражается простым сопоставлением членов, без каких-либо союзов (asyndeton adversativum): Vive pius: moriere
(Ov.). Живи благочестиво: (и всё же) ты умрёшь.Вместе с тем, наличие этой связи иногда бывает выражено, помимо союзов в собственном смысле слова, ограничительно-утвердительной частицей quidem
во всяком случае, по крайней мере. Эта частица вводит один из членов противопоставления (чаще всего первый): Flacco utinam aliquando referre gratiam possimus, habebimus quidem. Хотелось бы, чтобы мы когда-нибудь смогли воздать благодарность Флакку, (но) во всяком случае мы будем ее чувствовать.4. причинные (causales): nam, enim
ибо, ведь;5. заключительные (conclusivae): itaque
поэтому, итак; igitur[364], ergo следовательно, итак; quare, quam ob rem вследствие чего, поэтому; proinde[365] в соответствии с этим.6. уступительные (concessivae): quidem
правда, с одной стороны; ut... ita как... так, хотя... но, и др.Часты также сочетания союзов между собой: namque, etenim
ведь (и); at enim но ведь; at vero — усиленное at; verum tamen, at tamen, sed tamen но однако; enimvero в соответствии с более древним значением обеих составных частей служит усилительной частицей: Enimvero ferendum non est. Это прямо невыносимо; verum enimvero соединяет значение verum со значением enimvero: Vociferantur multi a doctrinae studio orta esse mala; verum enimvero illos in tristissimo errore versari quis est qui neget? Многие вопят, что от занятий наукой произошло зло; но, поистине, неужели кто-нибудь станет отрицать, что они находятся в печальном заблуждении?Сочетание союзов
Et… et…
и… и…, как… так…, с одной стороны… с другой стороны…Neque
(nec)…neque (nec)…ни… ни…Et… neque
(nес)…и… и не…, с одной стороны… с другой стороны не…Neque
(nес)…et…не… и…, с одной стороны не… с другой стороны…Quum… tum (etiam, vero, maxime)
как… так и (в особенности)…Non solum (modo)…
sed (verum) etiam…не только… но даже…Non modo non… sed ne… quidem…
не только не… но даже не…Aut
… aut…, vel… vel…или… или…Sive…
sive (seu)ли… или…Косвенная речь
(Oratio obliqua)Косвенной речью называется передача чьих-либо слов в форме предложения, зависящего от глагола со значением говорить
, думать и т.п.По сравнению с прямой речью, т.е. с непосредственным воспроизведением чьих-либо слов, в косвенной речи имеются следующие грамматические отличия:
1. главные предложения, содержащие простое высказывание, имеют в прямой речи indicativus, con. potentialis, con. irrealis; в косвенной речи — accusativus cum infinitivo;