Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

astrum, i n греч. звезда

insula, aef остров

Romanus, i m римлянин

aut или

*lupus, i m волк

sacer, cra, crum священный, святой

bene хорошо

machina, ae f устройство; орудие

scriptum, i n письмо

campus, i m поле

*magnus, a, um большой, великий

*scutum, i n щит

cedrus, i f греч. кедр

*mordeo, momordi, morsum 2 кусать

sed но

cerasus, i f вишня

mortuus, a, um мёртвый

sedulus, a

, um усердный, старательный

ceterus, a, um прочий, остальной

*moveo, movi, motum 2 двигать

silva, aef лес

circum вокруг

multus, a, um многий

simulacrum, i n изображение

clamo, clamavi, clamatum 1 кричать

narro, narravi, narratum 1 рассказывать

supero 1 побеждать

cum когда

*neco 1 убивать

*templum, i n храм

cur почему

nihil ничто

*traho, traxi, tractum 3 влечь

de

о

*nomino 1 называть

turbo 1 мутить

dea, ae f богиня

non не

ulmus, i f вяз

Deus, i m Бог

nonnullus, a, um некоторый

umbrosus, a, um тенистый

devoro 1 пожирать

opacus, a, um тёмный

*verbum, i n слово, глагол

discordia, ae f разногласие

*oppidum, i n город

video, vidi, visum 2 видеть


УПРАЖНЕНИЯ

1. Просклонять и перевести:

nauta antiquus, noster poёta clarus.

2. Определить падежные формы:

amicos, nautarum, scientiae (3), famas, lupo (2), aquis (2).

3. Проспрягать в praes. ind. act. следующие глаголы:

iaceo, scio, facio.

4. Определить склонение и назвать начальную форму следующих существительных:

gloriam, rivo, Romanorum, aquas, lupis, adversarii, scientia.

5. Поставить недостающие окончания:

Mult… lup… in silv… nostr… habitant.

6. К каким латинским словам восходят следующие русские дериваты? Объяснить их значение:

кампания, аграрный, аквариум, натуральный.



УРОК 6

Глаголы III спр. на -io.

Accusativus cum infinitivo.

Ablativus causae.

1. ГЛАГОЛЫ III СПРЯЖЕНИЯ НА -IO

Есть несколько очень употребительных глаголов III спр., у которых в 1 л. ед.ч. и 3 л. мн.ч. настоящего времени действительного и страдательного залогов используется основа, усиленная за счёт краткого звука -i-[99]. В остальных формах презентного ряда используется основа на согласный.

Praesens indicativi aсtivi глагола


iaci-o, ieci, iactum, iac-e-re.

Лицо

Singularis

Pluralis

1

iaci-o

ябросаю

iac-i-mus

мы бросаем

2

iac-i-s

ты бросаешь

iac-i-tis

вы бросаете

3

iac-i-t

он бросает

iaci-u-nt

они бросают


Imperativus praesentis activi: iac-e бросай, iac-i-te бросайте.

Эти глаголы нужно отличать от глаголов IV спр., где в основе инфекта долгий звук -i[100].

Наиболее употребительные глаголы этой группы:

facio, feci, factum, facere 3[101]

делать;

capio, cepi, captum, capere 3 брать;

conspicio, conspexi, conspectum, conspicere 3 обозревать;

iacio, ieci, iactum, iacere 3бросать;

fugio, fugi, fugitum, fugere 3 бежать, избегать[102].

2. ACCUSATIVUS CUM INFINITIVO


(Винительный падеж


с неопределённым наклонением)

В латинском языке в зависимости от некоторых глаголов употребляется прямое дополнение (вин.п. имени или местоимения), осложнённое за счёт инфинитива: оно называется оборотом accusativus cum infinitivo (винительный с неопределённым наклонением).

Рассмотрим следующее предложение:


Между частями этого осложнённого дополнения существуют отношения логического субъекта (discipulum) и логического предиката (respondere). На русский язык его можно перевести придаточным дополнительным предложением с союзом что (чтобы), в котором accusativus (логический субъект discipulum) становится подлежащим, a infinitivus (логический предикат respondere) — сказуемым, выраженным личной формой глагола: я слышу, что ученик отвечает.

Такое явление распространено в славянском языке. Бывает оно и в русском: Прошу тебя прийти. = Прошу, чтобы ты пришёл. Ср. у Державина в оде Бог: «Тебя душа моя быть чает» = Моя душа верит, что Ты еси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука