Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

IV спр.: blandior, blanditus sum, blandiri 4 льстить.

Спряжение verba deponentia не отличается от спряжения регулярных глаголов в страдательном залоге: vagor я брожу, vagaris ты бродишь, etc. (praesens), vagatus sum я бродил, vagatus es ты бродил, etc. (perfectum).

Обратите внимание, что причастия прошедшего времени страдательного залога, образованные от отложительных глаголов, также имеют активное значение: locutus, a, um сказавший от loquor, locutus sum, loqui 3 говорить (сp. dictus, a, um сказанный — part. pf. pass. от

dico, dixi, dictum 3 говорить).

4. VERBA SEMIDEPONENTIA


(Полуотложительные глаголы)

Есть также т.н. полуотложительные глаголы (verba sеmideponentia), образующие времена инфектного ряда (praesens, imperfectum, futurum primum) в действительном залоге, а времена перфектного ряда (perfectum, plusquamperfectum, futurum secundum) — в страдательном или наоборот.

confido, confisus sum, co

nfidere 3 доверять;

audeo, ausus sum, audere 2 осмеливаться;

soleo, solitus sum, sоlere 2 иметь обыкновение;

praevertor, praeverti, praeverti 3 предупреждать.

5. ACC

USATIVUS TEMPORIS

Accusativus temporis (винительный времени) употребляется для обозначения продолжительности действия (в течение, в продолжение) без предлога или (реже) с предлогом per:

multos annos (= per multos annos)

в течение многих лет

Vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos.

И прожил Сиф 105 лет и родил Еноха.


В русском языке в подобных случаях также употребляется винительный падеж или конструкция в течение, в продолжение + род.п.

Текст


I

Quaesivi et non inveni, vocavi et non respondisti Mihi.

Sicut dilexit Me Pater et Ego dilexi vos: manete in dilectione Mea.

Ego credidi, quia Tu es Christus, Filius Dei, Qui in mundum venisti.

Filius Meus es Tu, Ego hodie genui Тe.

Viri, diligite uxores, sicut et Christus dilexit ecclesiam.

In mundo pressuram habetis, sed confidite: Ego vici mundum.

Gloria virtutem tamquam umbra sequitur.

Roma Ciceronem patrem patriae dixit.

Deum nemo vidit umquam.

Obliti privatorum publica curate.

Iterum autem videbo vos et gaudebit cor vestrum.

Gavisi sunt ergo discipuli viso Domino.

Vincis — gaudes, perdis — ploras.

Ubi libertas cecidit, nemo sine periculo audet loqui.

Nos scimus quia Mosi locutus est Deus.

Hic quiescit, qui numquam quevit.

Quod scripsi, scripsi.

Veni, vidi, vici.

Multos perdidit lingua.

Multos perdidit aurum atque argentum.

Et Darius Medus successit in regnum annos natus sexaginta duo.

Et dicam animae meae: "Anima, habes multa bona posita in annos plurimos, requiesce, comede, bibe, epulare[156].

II


Samson

Quando Hebraei, pro libertate dimicaturi[157] et inimicas victuri, multos annos sub potestate Philistinorum erant, quaedam[158] mulier Hebraea peperit filium et vocavit nomen eius Samson, crevitque puer et benedixit[159] ei Dominus. Samson, vindicaturus magnas calamitates sui populi, virtutes ostendit: delevit terram Philistinorum et occidit multos adversarios. Illi[160] erat uxor nomine[161] Dalila, e populo Philistinorum.

Aliquando Samson in oppidum Philistinorum intravit. Philistini oppidi portas observare imperaverunt. Sed Samson media nocte[162] ad portas oppidi clausas[163] venit. Ille[164] clarus vir virtutem permagnam[165] habebat et portas cum cardinibus in verticem montanum portavit.

Philistini timebant vigorem Samsonis et ad eius uxorem loquebantur: "Decipe eum et disce ab illo, in quo[166] tantam habet fortitudinem". Dalila nesciebat causam tanti vigoris sui viri. Tamen blandita est marito ac cognovit virtutem eius in capillis sitam esse. Igitur totondit caput viri sui, qui dormivit. Hoc invalido Philistini celeriter potiti sunt. Inimici ei oculos effodierunt et eum in carcerem conicierunt. Breviter capilli viro orti sunt et simul cum capillis virtus eius reversa est.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука