Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

а) с прилагательными со значением желающий, знающий, помнящий, обладающий, участвующий, полный (и противоположными по значению): cupidus gloriae жаждущий славы;

б) с глаголами со значением помнить, забывать (и противоположными по значению):

Tu nostri memento, nos nunquam obliviscemur tui.

Ты помни о нас, мы никогда не забудем тебя.


Текст


I

Deus adiutor noster est ad aeternum.

In lumine Tuo, Domine, videmus lumen Tuum.

Non diu latent scelera.

Nomina sunt odiosa.

Homo proponit, Deus disponit.

Claude os, aperi oculos.

Deus personam hominis non accipit.

Caecus non iudicat de colore.

Labor firmat corpus.

Vulpes pilum mutat, non mores.

Magnum vectigal est parsimonia.

Historia est lux veritatis, magistra vitae, nuntia vetustatis.

Infinita est velocitas temporis.

Vitiis nostris nomen virtutis[144] imponimus.

Ut hominis decus ingenium est, sic ingenii lumen eloquentia.

Mala facinora conscientia flagellantur.

Rhetor Cicero Platonem philosophum deum appellabat.

Alienis malis delectari est voluptas inhumana.

Mala multi probant, nemo improbat bona.

Arma membra militis esse dicunt.

Interrogabat Iesus discipulos suos: “Quem Me dicunt esse homines?”

Oportet Filium hominis multa pati.

Argumenta ponderanda, non numeranda sunt.

Pacta sunt servanda.

Ferrum, dum candet, cudendum est.

Vestis frigoris depellendi causa reperta est.

Commitia consulibus creandis.

Socrates dicebatur adiuvare Euripidum in tragediis scribendis.

Servanda itaque est et in corde humilitas, et in opere disciplina.

II


Aetas aurea

Fabulae, quas multi populi nobis tradunt, narrant olim in terra aetatem auream fuisse. Tum non solum aestate, sed etiam hieme in agris pratisque flores erant. Notum est hominum mores fuisse sanctos. Hominibus ignotae erant hastae, scuta, ferrum et legionum signa. Noscendum nobis est aetate illa homines ignaros fuisse navigationis et mercaturae, non avidos opum et divitiarum, non cupidos honorum et potentiae. Natura sola cuncta solebat dare hominibus sine labore.

Aenigmatica dona

Dareus, rex Persarum, in animo habet Scythas sibi subigere. Itaque postulat a Scythis "aquam et terram". Legati Scytharum in castra Darei veniunt et unus ex legatis regi dicit: "Quid nobis tecum est? Notum est nos numquam in tuam terram accessisse. Cur tu invadis in nostram?" Simulque Dareo dat avem, murem, ranam et sagittas. Rex Dareus dicit legatis et suis purpuratis: "Donis suis Scythae se suaque omnia mihi committere videntur: aёrem, terram, aquam et arma. Donant mihi aёrem, nam avis in aёre est. Donant mihi et terram, nam mus in terra est. Donant mihi et aquam, nam rana in aqua est. Etiam et arma dant mihi, nam sagittae sunt arma".

Unus ex purpuratis autem sic explicat dona: "Ego de donis ita iudico. Duco Scythas nos omnes sagittis suis necaturos esse, nisi ut aves in aёrem volamus, nisi ut mures in terra occultamur, nisi ut ranae in aqua nos demergimus". Tum rex purpurato respondet: "Semper tibi mea verba displicent. Sed non ego tibi oboedio, tu autem mihi". Paulo post tamen Scythae omnes copias Darei vicisse traduntur. Nonne purpuratus Gobrias Dareo dicit: "Tibi a Scythis summa pericula imminent, non Scythis a te".

Словарь

*accedo, accessi, accessum 3 подходить

*flos, floris m цветок

(ops), opis f сила; помощь, богатство

aenigmaticus, a, um загадочный

Gobrias, adis m Гобрий

paulo adv. немного

aestas, aestatis f зной

habeo, bui, bitum 2 иметь

periculum

, i n опасность

*aetas, aetatis f век

hasta, hastae f копьё

prodo, didi, ditum 3 передавать

ager, agri m поле

*hiems, hiemis f зима

purpuratus, i m придворный

animus, i m дух

*homo, hominis m человек

quid что

aqua, ae f

вода

*honor, honoris m честь

rana, ae f лягушка

arma, orum n вооружение, оружие

ignarus, a, um несведущий

*respondeo, spondi, sponsum 2 отвечать

aureus, a, um золотой

ignotus, a, um неизвестный

*rex, regis m царь

autem же, но, а

immineo, –, – 2 угрожать

sagitta, sagittae f стрела

avidus, a,

um жадный, алчный

invado, vasi, vasum 3 вторгаться

sanctus, a, um святой

avis, is f птица

ita adv. так, столь

scutum, i n щит

*aёr, aeris m воздух

itaque adv. итак, поэтому

Scythae, arum m скифы

castra, orum n (военный) лагерь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука