Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

ripa, ae f берег (речной)

colloquor, collocutus sum 3 беседовать, говорить

lingua, ae f язык

Romanus, i m римлянин

complector, complexus sum 3 обнимать, охватывать

*litus, litoris n берег (морской)

saepe adv. часто

scio 4 знать

*cor, cordis n сердце

magister, magistri m учитель; начальник, правитель

specto 1смотреть

curro, cucurri, cursum 3 бежать; плыть

magnus, a, um большой

statim adv. тотчас

do, dedi, datum 1 давать

magnopere adv. очень, весьма

tempus, temporis n время

discipulus, i m ученик

*mare, maris

n море

terra, ae f земля

doceo, cui, citum 2 учить

mendicus, a, um бедный

trans через

doctrina, ae f учение

*mens, mentisf ум, мысль

ultimus, a, um последний

Dominus, i m Господь

migro 1 переходить, переезжать

utor, usus sum 3 использовать

etiam adv. также, даже

modo только; non modosed etiamне только… но и…

*utilitas, utilitatis f польза

facile adv. легко

multus, a, um многий

varius, a, um различный

fideliter adv. верно

munus, muneris n обязанность, должность

veho, vexi, vectum 3 везти; pass. vehi ехать

*finis, is m граница, конец

muto 1 менять

vehementer adv. сильно, яростно

flumen, fluminis n река

nam потому что

verbum, i n слово

frigus, gorisn холод

nitor, nisus (nixus) sum 3 +abl. опираться

vestis, is f одежда

*fruor, fructus sum 3 пользоваться, наслаждаться

numq

uam adv. никогда

victoria, ae f победа

*fungor, functus sum 3 исполнять;

fungi munere (officio) исполнять обязанность

obsequor, obsecutus sum 3 слушаться

voluptas, voluptatis f наслаждение, услада, радость

*omnis, omne всякий

Упражнения

1. Просклонять письменно:

quae urbs nova, quis hostis malus.

2. Определить формы:

amabam, auditorium, omnium, aurium, auri (2 формы), audi, paci, cibi, pueri (2 формы), noctium, clavis (2 формы), spectatis, amabis, temporis, amaris, auris, videris, honoris, audiris, impedimentis, oratis, agitis, vocis.

3. К каким латинским словам восходят следующие русские дериваты:

артист, урбанизм, партизан, милиция, фонтан, пацифизм?

4. Выучить правило рода имён III склонения и важнейшие исключения из него.



УРОК 14

Понятие о конъюнктиве.

Praes. con. act. et pass.

Impf. con. act. et pass.

Придаточные предложения цели ut (ne) finale.

Abl. loci.

1. CONIUNCTIVUS


(Сослагательное наклонение)

Сослагательное наклонение характеризует действие как в той или иной степени противопоставляемое реальности (желание, побуждение, предположение, возможность, сомнение и др.).

Эти субъективные значения времён конъюнктива полностью проявляются в независимых предложениях[201]. В некоторых зависимых (придаточных) предложениях отчасти сохраняются первоначальные субъективные значения конъюнктива, в других конъюнктив грамматизуется, т.е. становится грамматическим признаком зависимого, придаточного предложения.

Латинский coniunctivus имеет четыре времени: два — в системе инфекта (praesens и imperfectum) и два — в системе перфекта (реrfectum и plusquamperfectum).

2. PRAESENS CONIUNCTIVI


ACTIVI ET

PASSIVI

Praesens coniunctivi activi и passivi глаголов I cпp. (основа инфекта -a) образуется с помощью суффикса -e-, вытесняющего гласный звук основы, и личных активных или пассивных окончаний.

Praesens coniunctivi activi и passivi глаголов II, III и IV спр. образуется с помощью суффикса -a-, присоединяемого к основе инфекта, и тех же самых личных окончаний[202].

Praesens coniunctivi activi

laudo 1 хвалить

moneo, ui, itum 2 внушать

vinco, vici, victum 3 побеждать

iacio, ieci, iactum 3 бросать

vincio, vinxi, vinctum 4связывать

I спр.

II спр.

IIIа спр.

IIIб спр.

IV спр.

Sg.

1

laude-m

mone-a-m

vinc-a-m

iaci-a-m

vinci-a-m

2

laude-s

mone-a-s

vinc-a-s

iaci-a-s

vinci-a-s

3

laude-t

mone-a-t

vinc-a-t

iaci-a-t

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука