Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

Ut serpens erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat Dominus Deus (Быт. 3, 1). Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог.

3. ABLATIVUS MENSURAE

Ablativus mensurae (аблатив меры) употребляется с прилагательными или наречиями в сравнительной степени, а также со словами, имеющими значение сравнения, для указания, насколько один предмет больше, выше, меньше другого:

Tanto brevius tempus, quanto felicius est.

Время тем короче, чем оно счастливее.

paulo ante (post)

немного раньше (позже)


4. GENITIVUS PARTITIVUS

Genitivus употребляется для обозначения ряда предметов, из которых выделяется один, определяемый прилагательным в превосходной степени. Такой genitivus называется genitivus partitivus (родительный части). В русском языке ему соответствует род.п. с предлогом из: fortissimus omnium самый храбрый из всех. Кроме того, genitivus partitivus употребляется при числительных, вопросительных и неопределённых местоимениях и количественных прилaгательных мн.ч. (multi, pauci и т.п.).

Текст


I

Amicum perdere est damnorum maximum.

Fortuna plerumque eos, quos plurimis beneficiis ornavit, ad duriores casus reservat.

Lex mortis — legum lex est certissima.

Hierosolўma — longe clarissima urbium orientis, non Iudaeae modo.

Optimi mortalium altissima cupiunt.

Sol multis partibus maior est quam universa terra.

Lenioribus et meliores homines simulantur accedente senecta.

Novi opera tua et caritatem et fidem et ministerium et patientiam tuam et opera tua novissima plura prioribus.

Mors peccatorum pessima et, qui oderunt iustum, delinquent.

II


Lucius Metellus

Quintus Metellus, filius Lucii Metelli, sic laudabat in funere publico patrem suum mortuum: “Nulli homini erat sors felicior, aut genus nobilius, aut nomen praeclarius, quam patri meo. Parens meus Metellus erat alacriore animo, mente acriore et forma pulchriore omnibus ducibus Romanorum. Multi dicunt neminem habuisse corpus sanius, valetudinem robustiorem et victorias illustriores patre meo. Ille vicit hostes periculosiores, expugnavit oppida munitiora, gessit bella graviora omnibus Romanorum imperatorum. Nemo erat miles fortior, dux peritior, orator diligentior, iudex iustior, amicus certior et dominus mitior, quam genitor meus”. Itaque omnes “Metelli” a Romanis nominabantur fortunati.

Campania

Iure Campania, regio pulcherrima Italiae, a scriptoribus antiquis appellabatur “donum dei vini et deae agriculturae”. Erat enim uberrima et vino et frumento. Caelum erat saluberrimum. Oppida erant celeberrima. Imprimis Capua, caput Campaniae, a Cicerone nominabatur “pulcherrima possessio populi Romani”. Sed imminebat ibi etiam pericula taeterrima, nam in Campania motus terrae erant creberrimi.

Excerpta

Tunc vadit spiritus immundus et assumit septem alios spiritus secum nequiores se, et intrantes habitant ibi et fiunt novissima hominis illius peiora prioribus. Sic erit et generationi huic pessimae.

Altera autem die, quae est post parasceuen[240], convenerunt principes sacerdotum et Pharisaei ad Pilatum dicentes: “Domine, recordati sumus, quia seductor ille dixit: adhuc vivens post tres dies resurgam. Iube ergo custodiri sepulchrum usque in diem tertium, ne forte veniant discipuli eius et furentur eum, et dicant plebi: surrexit a mortuis, et erit novissimus error peior priore.

D'onav'i tibi m'ulta, qu'ae rog'asti[241],

D'onav'i tibi pl'ura, qu'ae rog'asti,

N'on cess'as tamen 'usque m'e rog'are (Martialis[242], XII, 79).

Ad Ciceronem[243]

D'isert'issime R'omul'i nep'otum,

Qu'ot sunt qu'otque fu'ere[244], M'arce T'ulli[245],

Qu'otque p'ost ali'is er'unt in 'annis,

Gr'ati'as tibi m'axim'as Cat'ullus[246]

'Agit p'essimus 'omni'um po'eta,

T'anto p'essimus 'omni'um po'eta,

Qu'anto t(u) 'optimus 'omni'um patr'onus (Catullus, 49).

Словарь

*accedo, cessi, cessum

3 подходить, приближаться

genus, eris n род

peccatum, i n грех

*acer, cris, cre острый, сильный

gero, gessi, gestum 3 вести, делать

*perdo, didi, ditum 3 терять, губить

adhu

cдо сих пор

gratia, ae f милость, благодать

periculum, i n опасность

ago, egi, actum 3 делать, действовать, вести

gratias agere благодарить

*peritus, a, um

опытный

agricultura, aef сельское хозяйство

gravis, eтяжёлый, важный

Pharisaeus, i m фарисей

*alacer, cris, cre бодрый

habito 1обитать, жить

Pilatus, i m Пилат

alius, a, ud другой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука