Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

habeo, bui, bitum 2 иметь

plebs, plebisf народ, толпа

alter, era, erum другой из двух

Hierosolўma, orum n Иерусалим

*plerumqueбольшей частью, в большинстве случаев

*altus, a, umвысокий, глубокий

homo, minis m человек

plurimis, a, um очень многий

amicus, i m друг

hostis, is m враг

poeta, ae m поэт

animus, i m дух

ibiтам

populus, i m народ

annus, i m год

*illustris, eяркий, знаменитый

*possessio, onis f владение

antiquus, a, um древний

immineo, –, – 2 угрожать

postпосле

appello 1 называть

immundus, a, um нечистый

praeclarus, a, um превосходный

*assumo, sumpsi, sumptum 3

брать

imperator, oris m император

princeps, cipism главный, начальник

autили

imprimisпрежде всего, особенно

prior, iusпервый из двух

autem но, же, однако

intro 1вступать, входить

publicus, a, um общественный

bellum, i n война

Italia, ae f Италия

pulcher, pulchra, pulchrum красивый

beneficium, ii n благодеяние

itaque итак

quam чем

caelum, i n небо

iubeo, iussi, iussum 2 приказывать, велеть

quantus, a, umкакой (в количественном отношении)

Campania, ae f Кампания

iucundus, a, um приятный

qui, quae, quod который

Capua, ae f Капуя

Iudaea, ae f Иудея

quiaпотому что

caput, pitisn голова, глава

iudex, dicis

m судья

Quintus, i m Квинт

caritas, tisf любовь, уважение

ius, iuris n право

quot сколько

casus, usm падение, случай

iustus, a, um справедливый

*recordor 1 вспоминать

*celeber, bris, breоживлённый, многолюдный

laudo 1хвалить

reditus, us m приход

certus, a, umверный, достоверный

*lenis, eмягкий, кроткий

regio, onis f область

cesso 1медлить, бездействовать; переставать, прекращать

lex, legis f закон

reservo 1сохранять

Cicero, onis m Цицерон

longeдалеко; гораздо, весьма

resurgo, r

exi, rectum 3 воскресать

clarus, a, umславный, знаменитый

Lucius, i m Люций

robustus, a, umсильный, крепкий

convenio, veni, ventum 4 сходиться

magnus, a, um большой

rogo 1просить, спрашивать

corpus, poris n тело

*melior, ius лучший

Romanus, im римлянин

*creber, bra, brum частый, густой

mens, mentis f душа, ум, сердце

Romulus, i m Ромул

cupio, pivi, pitum 3 желать

Metellus, i m Метелл

sacerdos, otism, f жрец, священник

custodio 4 охранять

miles, litis m воин

saluber, bris, breздоровый, благотворный

damnum, i n ущерб, урон

ministerium, in служение, помощь

sanus, a, umздоровый, здравый

dea, ae

f богиня

*minor, minus меньший

scriptor, orism книжник, писатель

*delinquo, liqui, lictum 3допустить погрешность, провиниться

*mitis, mite кроткий, нежный

seductor, orism соблазнитель

dico, dixi, dictum 3 говорить

modo только

senecta, aef старость, престарелость

dies, eim, f день

mors, mortis f смерть

septem семь

*diligens, entisприлежный, усердный

*mortalis, eсмертельный, смертный

sepulchrum, i n могила

discipulus, i m ученик

mortuus, a, um мёртвый

servo 1сохранять, спасать

disertus, a, um красноречивый

motus, us m движение

sicтак

dominus, im господин

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука