Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

patefacio, feci, factum 3 открывать; pass. patefio, patefactus sum, patefieri.

При соединении с префиксами глагол facio образует собственные формы пассивного залога, например: act. conficio совершать, pass. conficior и т.д.

Текст


Casus realis

Si vales, bene est, ego valeo.

Si pace frui volumus, de pace pugnandum est.

Si servaveritis praecepta Mea, intrabitis in Regnum caelorum; si non servaveritis, ibitis in gehennam.

Sanctos et sanctas Dei si imitari non possumus, attamen admirari possumus.

Non es sanctior, si laudaris; nec vilior, si vituperaris.

Si ergo nos erigimur, illi [daemones] corruunt; si nos convalescimus, illi infirmantur (St Leo).

Casus potentialis

Gaudia sua si omnes homines conferant unum in locum, tamen mea exsuperet laetitia.

Dies me deficiat, si enumerare velim amicitiae commoda.

Sim imprudens, si plus postulem, quam homini a rerum natura tribui potest (Cic.).

Casus irrealis

Si omnes homines communi saluti servirent, omnes civitates florerent.

Hannibal Romam delevisset, si statim post pugnam Cannensem copias ad eam movisset.

Respondit Iesus Pilato: “Non haberes potestatem adversum Me ullam, nisi tibi esset datum desuper…”

Medici si omnibus morbis mederi possent, felicissimi essent hominum.

Nisi esset Hic a Deo, non poterat facere quidquam.

Non auderes peccare omnino, si Deum timeres.

I

Tres faciunt collegium.

Bis dat, qui cito dat.

Fiat misericordia Tua, Domine, in nos!

Et fiet unum ovile et unus pastor.

Unus dies apud Dominum sicut mille anni.

Septies enim cadit iustus et resurgit.

Et convocavit duodecim et misit eos binos.

Si tacuisses, philosophus mansisses.

Si veniret nunc Christus, multis nostrum diceret: «Nescio vos».

Ambobus mihi carior est oculis.

Si grammatica elementa fastidies, numquam accuratam linguae Latinae cognitionem tibi comparabis.

Si tacuisses, philosophus mansisses.

Nisi enim esset Deus verus, non afferret remedium; nisi esset homo verus, non praeberet exemplum (St Leo).

Haec quidem ego non ferrem, nisi me philosophiae portum contulissem.

Bis orat, qui bene cantat.

II


Aenigma

Quod animal mane quattuor pedibus ambulat, meridie duobus, vespere tribus? Homo est: infans enim et pedibus et manibus repit, vir duobus pedibus incedit, senex cum baculo ambulat.

Varia

Nisi Athenienses Solonis disciplinam tenuissent, respublica eorum non tam diu floruisset.

Alexandro Magno Darii condiciones repudiante, Parmenio dixit ei: «Ego, si Alexander essem, pacis condiciones acciperem». Ille autem respondit: «Ego quoque acciperem, si Parmenio essem».

Dies me deficiat, si reges imperatoresque, temere in hostium terras transgressos, cum maximis cladibus enumerare velim (T. Livius).

Ex Novo Testamento

Si saeculum vos odit, mementote quoniam Me prime odiit; si de saeculo essetis, saeculum quod suum esset amaret: sed quia de saeculo non estis et ego elegi vos de saeculo, propterea odit vos saeculum.

Surgent enim pseudochristi et pseudoprophetae et dabunt signa magna et prodigia ita, ut in errorem inducantur, si fieri potest, etiam electi.

Si hominibus placerem, Christi servus non essem.

Словарь

accipio, cepi, ceptum 3 принимать

facio, feci, factum 3 делать, совершать

postulo 1 требовать

accuratus, a, um тщательный

fastidio 4 презирать

potentialis, e возможный

*admiror

1+ acc. удивляться

felix, icis счастливый

potestas, atis f могущество

adversus, a, um противный

fero, tuli, latum, ferre нести

*praebeo, bui, bitum 2 предоставлять

*aenigma, atis n загадка

fio, factus sum, fieri быть, становиться

praeceptum, i

n предписание, наставление, заповедь

affero, attuli, allatum, afferre приносить

floreo, florui, –, florere 2цвести, быть в расцвете

prime сначала

Alexander, dri m Александр

fruor, fructus sum 3 пользоваться, наслаждаться

*prodigium, i n чудо, чудесное явление

amo 1любить

gaudium, in радость

propterea из-за этого, поэтому

*ambo, ambae, ambo оба

gehenna, ae f геенна

pseudochristus, i m лжехристос

ambulo 1 ходить, гулять

grammaticus, a, um грамматический

pseudopropheta, ae m лжепророк

amicitia, ae f дружба

habeo, bui, bitum 2 иметь

*pugna, ae f битва

animal, animalis n животное

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука