Читаем Учение о Десяти Сфирот. Часть 12 полностью

Как только в том?– ?эле бе ми?: ЭЛЕ – это АХа?П, а МИ – это Г?Э. Написано, что ?Не может Тора осуществиться иначе, как через того, кто умерщвляет себя для неё?. Каббала объясняет эту фразу, относя её к высшему, а не к низшему. Мы думаем, что действительно, в том, кто умерщвляет себя для Торы – в том существует Тора. Т.е. мы думаем, что эта фраза относится к человеку. А на самом деле, тут говорится не о человеке, а говорится о Высшем – о Бине. О том, что Тора – то есть З?А, низший парцуф может начать существовать только за счёт того, что Высший парцуф умерщвляет сам себя.

Слава Б-гу, нам не надо себя убивать. Тора осуществится тем, что Он умерщвляет себя для нас. А нам остаётся уже простая работа.

Ари

*10) И поясним вопрос эти НэХ?И Твуны. Т.к. только их внешние, это то в нём принимает форму ЦеЛеМ и Мохин вышеупомянутый, т.к. Ор Пними не остался здесь. И не в силах в Зеир Анпине получить его, и вот он уходит оттуда, и собирается в первой половине Твуны, и там остаётся. Оказалось что НэХ?И Твуны безжизненно. И конечно внешние, буквально, опускаются внутрь З?А, а именно они сами.

* Древо Жизни вторая часть комментарий 25: комментарий толкования ЦеЛеМ толкование 3.

Бааль Сулам

10) Только их внешние, это то в нём принимает форму ЦеЛеМ и Мохин вышеупомянутый, т.к. Ор Пними не остался здесь. И не в силах в Зеир Анпине получить его: известно, что нижний не выходит из пнимиют высшего, т.е. из ступени авиют, что на его уровне его высшего Гуфа, но из хицониют высшего, т.е. как минимум на одной ступени меньше чем авиют, что в экране его высшего Гуфа. И оказалось что зивуг созданный в Пэ дэ-Рош дэ-ИшСу?Т, на Ма?Н дэ-З?А, которые включены там в экран дэ-ИшСу?Т, и вот включение и этот зивуг, был только в хицониют ИшСу?Т, а не в состоянии его самого парцуфа дэ-ИшСу?Т. И оказалось что НэХ?И этого ЦеЛеМ, что в них одеваются Мохин дэ-ИшСу?Т, так что всё в виде этого Ор Хозэр, поднявшийся от этого зивуга, то нет для них какого либо соединения с сущностью парцуфа дэ-ИшСу?Т, а только с хицониют его парцуфа, т.е. в этой категории которую Ма?Н дэ-З?А содержат там., как сказано выше.

Об этом он говорит: ? их внешние, это то в нём принимает форму ЦеЛеМ и Мохин вышеупомянутый, т.к. Ор Пними не остался здесь. И не в силах в Зеир Анпине получить его ?. Т.е. Как выяснено, что у З?А нет какого либо соединения и включения с пнимиют дэ-ИшСу?Т, которые больше от него на ступень, и не сровняется с ним никогда, и даже во время, когда З?А достигает Мохин дэ-Хая, находится ещё ниже на ступень от ИшСу?Т, как известно. Следовательно не в силах у Зеир Анпину получить от Ор Пними дэ-ИшСу?Т даже что либо.

Уходит оттуда и собирается в первой половине Твуны и там остаётся: понятие этого удаления уже прояснилось прежде. Когда по причине подъёма Хэй тохтона к Эйнаим во время рождения, поднялись света дэ-НэХ?И и облачились в первой половине дэ-Гуф, т.е. в ХаГа?Т, а света дэ-ХаГа?Т облачились в ХаБа?Д. Отсюда следует что не осталось от Ор Пними дэ-Има ничего в этих НэХ?И, следовательно стали достойны облачений для Мохин дэ-З?А., как сказано выше в предыдущем абзаце.

И необходимо запомнить здесь что писал Ари прежде (Часть одиннадцатая пункт 106). что её внутренняя часть дэ-ИшСу?Т, что поднялась во время рождения вверху в первой половине дэ-Гуф, дала тотчас силу увеличения в высших келим, и вывели снова Га?Р светов и Новые НэХ?И дэ-келим к их Гадлуту как были прежде, и лишь хицониют дэ-ИшСу?Т опустилась и сократилась в виде ?наседка?, чтобы облачить Мохин дэ-З?А, Внимательно разберись в этом.

* ?Маво Шаарим? Шаар аКаванот часть два глава 1.

Рамлан

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика