Не так уж много садов он видел в своей жизни, но этот не похож ни на какой другой. Наверное, заложен давным-давно, сейчас-то сады обустраивают по-другому. Тут и там небольшие холмики, маленькие грядочки, кустики, лужайки, увитые вьющимися розами беседки – все маленькое и уютное, такого теперь не увидишь. Крошечные запруды с кувшинками, ручьи с игрушечными водопадами.
А какие деревья! А цветочные клумбы! А изумрудное сияние воды в запрудах! И вправду Райский сад.
Нильс всплеснул руками и крикнул:
– Никогда не видел ничего прекраснее! Что это за сад?
Он крикнул так громко, что садовник наконец обратил на него внимание.
– Что это за сад? – сказал он тем же недовольным тоном. – Этот сад называется Сёрмланд. Ты что, с луны свалился? Нынешнее образование ни к черту…
Мальчика ответ немного удивил, но все вокруг было так интересно, что он отложил размышления на потом. Клумбы, гибкие журчащие ручьи – невероятно красиво, но он не мог оторвать глаз от многочисленных беседок и павильончиков. Их было много, и почти все стояли на берегу запруд и каналов. Больше всего его удивили их размеры. Все эти строения словно были предназначены для таких, как он. Но фантазии строителей можно только удивиться. Некоторые домики похожи на замки с башенками и флигелями, другие – настоящие мельницы и церкви. Были и крошечные крестьянские хижины.
Все настолько красиво и интересно, что мальчик с радостью осмотрел бы каждое строение поодиночке, но он не решался отстать от своего проводника.
И вскоре они подошли к зданию, которое выделялось среди других своей красотой, размерами и статью, хотя и другие были одно прекраснее другого. Трехэтажный замок с выступающим фронтоном и флигелями. Он стоял на холме, искусно обрамленный цветочными грядками и окруженный со всех сторон каналами, так что подойти к нему можно было только по одному из многочисленных горбатых мостиков.
Суровый садовник собрался идти дальше, но мальчик так горестно вздохнул, что тот остановился.
– Я называю этот замок Эриксберг, – сказал он. – Если хочешь, можешь туда зайти. Только поосторожней с хозяйкой Пинторпа[18]
.Второго приглашения не понадобилось. Мальчуган ринулся по обсаженной каштанами аллее, в два прыжка перескочил мостик и оказался у парадного входа.
Здесь тоже все было очень маленьким – как раз ему по росту. Он свободно поднимался по лестницам, дотягивался, не выдумывая никаких хитростей, до дверных ручек. Мальчик был совершенно потрясен чистотой и красотой этого роскошного здания. Натертые до блеска дубовые полы, потолки с лепниной и росписью. На стенах бесчисленное количество картин, картина на картине. Мебель с позолоченными подлокотниками и шелковой обивкой. В одной комнате – книжные полки до потолка, в другой – фарфоровые и бронзовые скульптурки на столе и в остекленных шкафчиках, редкая и по виду очень дорогая посуда.
Он не успел осмотреть и половины, как из сада его позвал садовник.
Когда мальчик вернулся к своему гиду, тот покусывал ус от нетерпения.
– Ну и как? – крикнул он, не дождавшись, пока мальчуган подойдет поближе. – Видел хозяйку Пинторпа?
И когда мальчик сообщил, что не видел в доме ни одной живой души, лицо садовника исказилось страданием.
– Даже она! – воскликнул он с таким отчаянием, что мальчик его искренне пожалел. – Даже хозяйка Пинторпа заслужила покой! Но не я… не я!
И пошел прочь таким широким шагом, что мальчик еле за ним поспевал. К тому же он все время вертел головой, пытаясь попутно рассмотреть и запомнить как можно больше. Они пошли вокруг запруды, самой большой из тех, что он здесь видел. Из кустов выглядывали окруженные цветочными клумбами длинные белые павильоны, напоминающие богатые господские усадьбы. Садовник шел, не останавливаясь, и время от времени коротко бросал:
– Это озеро я называю Ингарен. А этот остров – Окерё.
Он сделал два огромных шага в сторону и показал на еще одну запруду, поменьше, которую назвал Бовен. Мальчик вскрикнул от удивления и замер. Посреди запруды был островок, а на островке – самый настоящий замок.
– Можешь сбегать в Вибюхольм, если хочешь, – сказал садовник. – Только поосторожней с Белой Дамой[19]
.Еще бы не хотеть!
В замке на стенах было столько картин, что Нильс мог бы рассматривать их часами, но опять услышал крик садовника:
– Насмотрелся? Пора! У меня есть другие дела, чем стоять и ждать какого-то мальчишку!
Еще на мостике он услышал крик.
– Ну и как? Видел Белую Даму?
– Там никого нет.
– Даже она! – воскликнул он. Мальчик никогда не слышал в человеческом голосе столько горечи. – Даже Белая Дама заслужила покой! Но не я… не я!
Они направились в западную часть сада.
Здесь все было по-другому. Земля выровнена и покрыта ровным газоном, на котором тут и там разбиты грядки с клубникой и капустой, кусты крыжовника и смородины перемежаются черешнями и хмельником.