Читаем Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции полностью

– Этот край я называю Вингокером, – проворчал садовник и показал пальцем на странное здание, ни в какое сравнение не идущее с уже виденными хоромами. Большой дом, выкрашенный темнокрасной краской, но совершенно без всяких украшений. Стены да крыша. Похоже на кузницу. – Здесь у меня мастерские. Я называю этот дом Эскильстуна. Можешь сбегать и посмотреть, если хочешь.

Внутри мальчик увидел вращающиеся колеса, поднимающиеся и опускающиеся на наковальни кузнечные молоты, токарные станки и много-много всего, чего он никогда раньше не видел. Было очень интересно, но садовник опять не дал ему осмотреться. Завел старую песню – у меня столько работы, а я вожусь с таким клопом.

После этого они двинулись в северную часть сада. Весь берег тут был изрезан заливами, они чередовались с почти равными промежутками. Мыс – залив, мыс – залив. И несколько крошечных островков, отрезанных от берега узкими проливами. «Эти острова тоже принадлежат моему саду», – хмуро сообщил садовник. Мальчик и так это понял – на островах был такой же порядок, как и в самом саду. Зеленые газоны, фруктовые деревья и кусты, полные ягод.

Наконец, наспех обойдя несколько очень красивых мест, они добрались до большой красной церкви. Церковь стояла на мысу, окруженная усыпанными яблоками деревьями. Садовник хотел было пройти мимо, но мальчуган попросил разрешения посмотреть церковь изнутри.

– Ладно, иди. Только поосторожней с епископом Рогге![20] Он как раз сегодня должен читать проповедь в Стренгнесе.

Мальчик зашел в церковь. Посмотрел на каменные гробницы, изящный алтарь. Особенно ему понравился рыцарь в позолоченных латах. Рыцарь стоял в притворе в специально для него сделанной нише.

Только он хотел рассмотреть поближе алтарь, как раздался привычный окрик садовника.

Мальчик неохотно вышел из церкви. Садовник стоял, задрав голову, и смотрел, как сова гонит маленькую горихвостку, вот-вот схватит. В последний момент садовник свистнул, и горихвостка спикировала камнем и уселась ему на плечо. Сова и тут хотела ее схватить, но садовник замахнулся лопатой, и хищница бесшумно исчезла.

Не такой уж он страшный, каким хочет показаться, подумал мальчик. Злодей не стал бы так нежничать с певчей птичкой.

Но, увидев мальчика, садовник тут же состроил на лице сердитую мину:

– Как там епископ Рогге? Не досталось тебе от него?

– Там никого нет.

И опять воскликнул садовник с отчаянием:

– Даже он! Даже епископ Рогге заслужил покой! Но не я… не я!

Они прошли еще несколько метров, и мальчик остолбенел от удивления. Перед ним стояла настоящая крепость, с толстенными кирпичными стенами и объемистыми башнями по углам.

– А это что? – почти закричал мальчуган.

– Иди и сам смотри, если хочешь. Это Грипсхольмен. Но будь поосторожней, можешь наткнуться на короля Эрика[21].

Мальчик прошел через арку ворот и оказался в треугольном дворике, окруженном невысокими каменными домами. Они выглядели не особенно привлекательно, и он не стал в них заходить. Разве что перепрыгнул через пару установленных во дворе длинных пушек на лафетах, вообразив, что это гимнастические козлы.

За следующей аркой оказался другой двор, и здесь-то дома были куда интереснее. Он прошел внутрь и попал в старинную комнату с поперечными балками под потолком. Стены увешаны большими потемневшими картинами, изображающими дам и мужчин в старинных, негнущихся, точно сделанных из картона, костюмах и кружевных воротничках.

На втором этаже было не так мрачно. Здесь, по крайней мере, понятно, почему это и в самом деле королевский замок. На всех картинах одни только короли и королевы. А еще выше этажом – чего там только нет! Комнаты со светлой, красивой мебелью, небольшой театр со сценой, а рядом с театром – самая настоящая тюрьма! Маленькая комната с решетками и голыми каменными стенами. Пол совсем стерт – наверное, узники все время ходили из угла в угол.

Это просто невозможно! Мальчугану так хотелось все осмотреть, но снаружи опять донесся сварливый голос садовника:

– Видел короля Эрика?

Мальчик сказал ему правду. Нет, не видел. Только на портрете, и то не уверен, что это был Эрик.

– Даже он! – горько воскликнул садовник. – Даже король Эрик заслужил покой! Но не я… не я!

Теперь они пошли на восток. Прошли мимо купален, про которые садовник, как всегда, сказал: «Я их называю Сёдертелье», мимо старинного замка («Я его называю Хёрнингсхольм»). Здесь было не так весело, как в остальном саду. В основном скалы и изрезанные берега, которые с каждым шагом становились все пустыннее и мрачнее.

Наконец мальчик узнал знакомые ряды кустов («Эти заросли я называю Кольморденом»). Они приближались к выходу.

Мальчик был так счастлив от всего увиденного, что рассыпался в благодарностях. Но садовник его даже не слушал. Шел решительным шагом к калитке, но вдруг повернулся и протянул лопату:

– Подержи-ка, пока я отопру калитку.

Но мальчику было очень неловко, что он отвлек такого занятого и немолодого человека от его важной работы.

– Не надо ради меня отпирать эту тяжеленную калитку. Я такой маленький, что свободно пролезу через решетку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза