Придя в себя, экономка поведала то немногое, что знала, но Морано смог догадаться: Монтони решил спрятаться в своем замке в Апеннинах. Как только слуги закончили сборы, он немедленно отправился туда в сопровождении друга и нескольких самых надежных людей, надеясь или получить Эмили, или достойно отомстить коварному обманщику. Когда первая волна гнева схлынула, а мысли пришли в определенный порядок, совесть подсказала графу некоторые обстоятельства, проливающие свет на поведение Монтони. Однако каким образом тому удалось прознать о намерении, известном лишь самому Морано, граф так и не смог догадаться. Скорее всего помогло существующее между злодеями взаимопонимание, подсказывавшее одному, что в известных обстоятельствах задумал другой. Именно так случилось и с Монтони: он получил неопровержимые доказательства того, о чем некоторое время подозревал: материальное положение Морано на самом деле оставляло желать много лучшего. Брак племянницы интересовал Монтони исключительно с эгоистической точки зрения: им руководили алчность и гордость. Гордость стремилась к союзу с венецианским аристократом, в то время как алчность надеялась после свадьбы в качестве вознаграждения за потворство получить поместье Эмили в Гаскони. В то же время синьор надеялся на последствия безграничной расточительности графа, но вполне определенные сведения получил лишь вечером накануне свадьбы, и они не оставляли сомнений, что Морано собирается отнять у него поместье Эмили. Последующее поведение графа в полной мере подтвердило эту уверенность: Морано не явился на встречу для подписания соответствующего соглашения о передаче поместья. Столь безответственное поведение человека веселого, беспечного нрава, да еще в пылу подготовки к свадьбе, можно было бы объяснить простой забывчивостью, но Монтони ни на миг не усомнился в своих подозрениях: по истечении нескольких часов напрасного ожидания он приказал слугам готовиться к немедленному отъезду. Спрятав Эмили в далеком и труднодоступном замке Удольфо, синьор намеревался лишить графа желанной добычи и в то же время разорвать договор, не вступая в неприятные и бесполезные переговоры. Если бы граф вел себя честно, то немедленно последовал бы за невестой и подписал необходимые документы на передачу поместья. В таком случае Монтони без зазрения совести отдал бы Эмили человеку сомнительного материального положения и обогатился сам. Он утаил от племянницы причину внезапного отъезда, чтобы появившаяся у нее надежда на освобождение не сделала ее еще более упрямой и непокорной.
С такими мыслями Монтони спешно покинул Венецию, а вскоре и граф Морано с соображениями иного толка отправился следом по крутым и опасным горным тропам. Когда граф прибыл в замок, Монтони не поверил, что тот мог явиться с иной целью, кроме как исполнить обязательство, а потому с готовностью принял гостя, но гневный вид и несдержанность высказываний Морано немедленно убедили синьора, что он заблуждается. Когда Монтони частично объяснил свой внезапный отъезд из Венеции, граф продолжал требовать Эмили и обвинять синьора в обмане, при этом даже не упомянув о прежней договоренности.
Устав от пререканий, Монтони отложил решение вопроса до утра, и Морано удалился, воодушевленный надеждой. В тишине спальни он обдумал недавний разговор, вспомнил коварство Монтони, и зародившаяся в душе надежда погасла. Граф решил не пренебрегать случаем и получить желаемое иным способом. О намерении выкрасть Эмили он сообщил преданному слуге Чезарио и отправил его к слугам Монтони с поручением найти среди них того, кто готов сотрудничать. Чезарио удалось отыскать человека, с которым Монтони обошелся грубо и несправедливо, и теперь слуга жаждал мести. Именно этот человек показал тайный ход к лестнице, ведущей в комнату Эмили, объяснил, как быстрее и надежнее выбраться из замка, и дал необходимые для бегства ключи. Слуга получил за помощь щедрую награду, а что получил за предательство граф, мы уже знаем.
Тем временем старый Карло подслушал разговор двух слуг Морано, которым было приказано ждать с готовым экипажем под стенами замка. Оба удивлялись неожиданному ночному отъезду господина, потому что Чезарио не счел нужным вдаваться в лишние объяснения. Слуги с такой охотой обменивались догадками и соображениями, что умный Карло сумел сделать правильные выводы, но прежде чем сообщить о подозрениях господину, решил удостовериться в своей правоте и вместе с другим надежным слугой притаился возле двери комнаты Эмили, выходившей в коридор. Долго ждать не пришлось, хотя рычание собаки едва их не выдало. Убедившись, что Морано проник в комнату, Карло немедленно оповестил Монтони и таким образом спас Эмили от козней графа.