– Вы сами не знаете, что советуете, – проворчала мадам. – Неужели не понимаете, что если удастся отстоять поместья, то после моей смерти они перейдут к вам?
– Я не знала, мадам, – проговорила Эмили, – но эта новость не помешает мне настаивать, чтобы вы вели себя так, как того требует не только ваш покой, но и безопасность. Умоляю не задумываться и ни минуты не сомневаться в принятии решения.
– Вы говорите искренне?
– Неужели вы можете сомневаться, тетушка?
Мадам выглядела потрясенной.
– Вы достойны этих поместий, и я хотела бы сохранить их. Вы проявляете добродетели, каких я не ожидала от вас.
– Чем я заслужила этот упрек? – обиженно спросила Эмили.
– Я вовсе не собиралась вас упрекать, – возразила тетушка. – Напротив, хотела похвалить за бескорыстие.
– Увы, какое же это бескорыстие, если отсутствует искушение от него отказаться.
– Но месье Валанкур… – начала мадам Монтони.
– О, мадам! – перебила ее Эмили, предчувствуя продолжение. – Не заставляйте обращаться к такой болезненной теме!
Она тут же перевела беседу в иное русло и больше к этому вопросу не возвращалась.
Когда Эмили отправилась в свою комнату, в замке уже стояла тишина: казалось, все обитатели, кроме нее, легли спать. Проходя по темным пустынным галереям, она чувствовала себя страшно одинокой и испытывала смутный страх, как бы с ней не случилось чего-то подобного тому, что произошло с Аннет. Призрак, будь то воображаемый или настоящий, не помилует и без того измученную душу. Эмили точно не знала, где находится та комната, о которой говорила Аннет, но подозревала, что таинственные покои скрываются за одной из тех дверей, мимо которых ей придется пройти. С опаской вглядываясь во мрак, она осторожно шла вперед, пока не раздался тихий звук. Эмили остановилась и прислушалась: в этот момент страх до такой степени сковал ее, что не хватило сил сдвинуться с места. Немного успокаивало лишь то, что звук напоминал человеческий голос. В следующий миг одна из дверей открылась, и появился Монтони, но, завидев Эмили, тут же попятился, скрылся в комнате и захлопнул дверь. Впрочем, Эмили успела увидеть человека, сидевшего у камина в позе глубокой меланхолии. Ужас мгновенно испарился, сменившись изумлением, изрядно усиленным таинственным поведением синьора и присутствием незнакомца, которого тот навещал в полночь в покоях, долгое время стоявших взаперти и служивших источником зловещих слухов.
Пока Эмили медлила в растерянности, страстно желая проследить за действиями Монтони, но и опасаясь вызвать его раздражение, дверь снова осторожно приоткрылась и так же быстро, как в первый раз, захлопнулась. Эмили неслышно прошла в свою комнату, находившуюся через одну от этой, поставила лампу и вернулась в темный коридор, чтобы убедиться, действительно ли это Монтони и что здесь делает.
Прошло несколько минут, дверь снова отворилась, и появился все тот же человек. Теперь у Эмили не оставалось сомнений в том, что это синьор. Он настороженно осмотрелся, но не заметил ничего подозрительного и, тихо закрыв дверь, ушел. Эмили услышала, как в комнате задвинули засов, и, гадая, что все это может означать, ушла к себе.
Часы на башне пробили полночь. Закрывая окно, Эмили услышала на террасе шаги и разглядела во мраке несколько человек: они прошли прямо под окном. Раздался звон оружия, а затем был произнесен пароль. Вспомнив распоряжение Монтони, Эмили поняла, что эти люди впервые заступили на охрану замка, и, дождавшись, когда все стихнет, легла спать.
Глава 23
Рано утром Эмили явилась в покои мадам Монтони и узнала, что тетушка провела ночь благополучно, а чувствует себя намного лучше. Настроение ее также заметно изменилось: тетушка была вновь полна решимости противостоять требованиям супруга, хотя и боялась последствий сопротивления, а Эмили намеренно поддерживала в ней этот страх.