Читаем Удольфские тайны полностью

Эмили улыбнулась горестям доброй девушки, хотя искренне сочувствовала ей и старалась, как могла, утешить. Наконец ей удалось добиться кое-каких объяснений, как пройти к восточной башне, и она ушла.

После долгих блужданий Эмили оказалась возле крутой винтовой лестницы, где ей пришлось остановиться, чтобы отдышаться и взыграть духом. Осматривая мрачное пространство, она увидела по другую сторону лестницы дверь и в надежде попасть к тетушке отодвинула засовы. Открыв дверь, она ощутила поток свежего воздуха, который едва не задул лампу: пришлось поставить ее на пол. Оказалось, что дверь ведет на восточную террасу. Выглянув наружу, Эмили увидела смутные очертания стен и башен; высоко в небе ветер гнал темные тучи, все вокруг было окутано плотным покрывалом ночи. Далекие шаги напомнили, что часовые могут ее заметить, поэтому она закрыла дверь, взяла лампу и, дрожа от страха, начала подниматься по лестнице. Меланхоличное воображение рисовало это место как пристанище смерти, а зловещая тишина подтверждала мрачное впечатление. Дух Эмили слабел с каждым шагом. «Скорее всего, – думала она, – я пришла сюда, чтобы узнать страшную правду или увидеть нечто жуткое. Я не переживу новый ужас».

В сознании возник образ тетушки, убитой жестокой рукой Монтони. Эмили вздрогнула, жадно схватила ртом воздух и, пожалев, что отважилась сюда прийти, остановилась. Однако спустя несколько минут чувство долга заставило ее пойти дальше. Вокруг по-прежнему стояла тишина. Внезапно на лестнице и на стене она заметила пятна крови. Лампа едва не выпала из ее дрожащей руки. И все же она не могла повернуть обратно и, почти достигнув цели, отказаться от последнего усилия. Снова собравшись с духом, она продолжила восхождение и примерно на полпути к вершине башни увидела еще одну дверь. Остановившись и прислушавшись, Эмили отважилась отодвинуть засов и вошла в пустынную комнату с голыми сырыми стенами. Замерев и оглядываясь в поисках останков несчастной родственницы, она заметила в темном углу неподвижную бесформенную кучу и, сраженная ужасом, на миг утратила способность двигаться. Потом, совершив отчаянное усилие, подошла ближе и обнаружила лежавшую на полу одежду. Подняв ее, она осознала, что держит в руке военный мундир, который прикрывал груду пик, копий и другого оружия. Едва веря собственным глазам, некоторое время Эмили продолжала смотреть на предмет напрасного страха, и так обрадовалась, что тетушки здесь не оказалось, что собралась вернуться к себе. Однако, выйдя на лестницу, заметила ведущие наверх следы крови, вспомнила, что на вершине башни есть еще одна комната, и отважно пошла дальше. Следы привели ее к двери на площадке лестницы, но сделать последний шаг Эмили не посмела. Сейчас, оказавшись на пороге страшной истины, она испугалась настолько, что не нашла сил заговорить или попытаться открыть дверь.

Простояв некоторое время в напрасной надежде услышать хоть какой-нибудь звук, который подтвердил бы или развеял ее ужас, Эмили дернула ручку, но дверь оказалась заперта. Тогда она позвала мадам Монтони, но ответом ей послужило гробовое молчание.

– Тетушка мертва! – воскликнула Эмили. – Убита! На лестнице следы ее крови!

Мужество ее покинуло: она присела на ступеньку и поставила лампу рядом, – а когда немного пришла в себя, еще раз позвала тетушку и попыталась открыть дверь, но все напрасно. Подождав немного, она пустилась в обратный путь.

Уже внизу, свернув в коридор, Эмили увидела, как открылась дверь одной из комнат и оттуда вышел Монтони. Испугавшись больше прежнего, она успела спрятаться, и синьор ее не заметил. Услышав звук закрывающейся двери и удаляющихся шагов, Эмили вышла из укрытия, добежала до своей комнаты и нырнула в постель, оставив на камине горящую лампу, но полное жутких видений воспаленное сознание отгоняло сон. Эмили пыталась убедить себя, что тетушке удалось избежать заключения в восточной башне, но вспомнив угрозы синьора, дикую мстительность и жестокость, облик схвативших невинную жертву людей, следы крови на лестнице, поняла, что мадам Монтони скорее всего убили.

Когда Эмили закрыла глаза и погрузилась в спасительный сон, за окном уже брезжил серый свет раннего утра.

Глава 24

Кто занес кровавую руку?
Сэйер Э.

Все утро Эмили оставалась в своей комнате, так и не получив известия от Монтони и не увидев ни одной живой души, кроме вооруженных людей, время от времени проходивших под окнами по террасе. Со вчерашнего обеда во рту у нее не было ни крошки, поэтому она решилась покинуть комнату и отправиться на поиски пропитания. К тому же надо было как можно скорее освободить Аннет. Эмили не хотелось обращаться за помощью к Монтони, но тревога за судьбу тетушки, в конце концов, перевесила страх и неприязнь, и Эмили решила пойти к нему, чтобы попросить позволения встретиться с мадам.

Отсутствие Аннет означало, что с Людовико случилось несчастье, и служанка скорее всего по-прежнему находится взаперти. Эмили хотела убедиться в этом, а потом рассказать о бедной девушке Монтони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Удольфские тайны

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Доказательство бытия Бога
Доказательство бытия Бога

Иммануил Кант – величайший философ Западной Европы, один из ведущих мыслителей эпохи Просвещения, родоначальник немецкой классической философии, основатель критического идеализма, внесший решающий вклад в развитие европейской философской традиции.Все помнят слова Воланда о доказательстве бытия Бога Кантом: «Но вот курьез: он начисто разрушил все пять доказательств, а затем, как бы в насмешку над самим собою, соорудил собственное шестое доказательство!»Именно оно изложено в трактате «Единственно возможное основание для доказательства бытия Бога». В сборник включена также работа «Религия в пределах только разума».С точки зрения И. Канта, Бог есть высшее бытие, моральный и нравственный постулат, а религия – это признание и исполнение человеком нравственных обязанностей как божьих заповедей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иммануил Кант

Классическая проза XVII-XVIII веков / Прочее / Зарубежная классика