Читаем Уинстон Черчилль. Против течения. Оратор. Историк. Публицист. 1929-1939 полностью

Семнадцатого марта 1937 года в May Fair Hotel был организован торжественный банкет, посвященный выходу Марша на пенсию. В мероприятии приняли участие многие знаменитости, не раз встречавшиеся на страницах этой книги. Председательствовал на банкете Уинстон Черчилль, который в своем обращении произнес не только пророческие слова, но и высказал свои амбиции, связанные со страстным желанием вернуться на вершину Олимпа: «Я не знаю, что мне делать дальше. Я никогда не работал в правительстве без Эдди Марша, и теперь я больше никогда не буду работать в правительстве с Эдди Маршем»[1179].

Лето 1937 года стало довольно жарким периодом в творческой биографии Черчилля. «Я работаю сейчас очень напряженно над „Мальборо“, фактически сутки напролет», — сообщал он Джорджу Харрапу в конце июня[1180]. Он продолжал изыскивать новые возможности получения дополнительных сведений о своем предке. В январе 1937 года Черчилль организовал исследование в архивах Гааги, куда направил Билла Дикина. В июне он связался с Джорджем Горацио Чарльзом, 5-м маркизом Чолмондели (1883–1968) на предмет организации доступа к архивам Роберта Уолпола (1679–1745), военного министра в период с 1708 по 1712 год. В свое время единственная дочь Уолпола вышла замуж за 2-го графа Чолмондели. Обращаясь к его потомку, Черчилль указал на тесные взаимоотношения, сложившиеся между Мальборо и Уолполом в 1709–1711 годах. Следующий 1712 год стал для обоих роковым. Мальборо отправили в добровольную ссылку, а Уолпол попал в Тауэр. Ненадолго — вскоре он вернется во власть и даже станет премьер-министром.

«Меня интересует период с 1709 по 1712 год включительно, — сообщал Черчилль маркизу Чолмондели. — Сохранились ли у вас какие-либо письма Мальборо к Уолполу за этот период, из тех, что до сих пор не предавались огласке?» Далее он написал, что «был бы очень обязан», если бы маркиз смог принять у себя «мистера Дикина — молодого человека выдающихся способностей и приятных манер»[1181]. Дикин будет не единственным, кто сможет увидеть архивы Уолпола в резиденции Чолмондели Хоутон-холл. В декабре 1937 года маркиза навестит и сам Черчилль[1182]

.

В августе Черчилль командировал Дикина в Ганновер для поиска в местных архивах свидетельств ганноверских представителей при британском дворе, описывающих события 1709–1711 годов[1183].

Работа над «Мальборо» напоминала паровоз, который на всех парах несся к конечной остановке. «День и ночь работаю над четвертым томом, — делился Черчилль своими успехами с Клементиной в первых числах августа. — Прогресс огромен. Только за эту неделю я написал почти двадцать тысяч слов»[1184]. Он направляет шестьдесят страниц текста на проверку Чарльзу Вуду, сообщая, что в черновых набросках готово уже 340 страниц из 520 планируемых

[1185].

И все же, несмотря на высокий темп и «огромный прогресс», том был далек от завершения. В середине июня Черчилль пришел к выводу о невозможности сдать книгу в печать в конце августа, как планировалось изначально. «Не принимая во внимание события, которые находятся вне сферы моего контроля, я очень надеюсь, что последний вариант рукописи будет готов к концу года», — поставил он в известность своего издателя. Завершение рукописи к концу года означало, что сама книга будет опубликована в следующем году — «весной или осенью, как вы сочтете лучше»[1186].

Вскоре, однако, стало понятно, что и названный срок — конец года — также недостижим. В начале октября Черчилль сказал Дикину о завершении большей части текста и необходимости доработки всего нескольких кусков. Но зато каких кусков! Нетронутой осталась ключевая глава, описывающая четвертую знаменитую победу Мальборо в битве при Мальплаке[1187]

.

Чтобы обсудить сражение, в октябре Черчилль пригласил к себе Пэкенхэм-Уэлша и Дикина. Он собирался показать им карты, собранные в большом количестве; также ему хотелось освежить в памяти подробности посещения места сражения в 1932 году[1188]. Как вспоминал Пэкенхэм-Уэлш, в ходе беседы, которая прошла 17-го числа в Чартвелле, Черчилля заинтересовала идея о частичном сходстве сражения при Мальплаке с битвой при Бленхейме, особенно в отношении «совместного использования всех войск в центре»[1189].

Первая версия материала будет готова в начале декабря и направлена Пэкенхэм-Уэлшу на рассмотрение. Черчилль попросит своего помощника связаться с подполковником Альфредом Хиггинсом Бёрном (1896–1956), военным историком, редактором The Gunner Magazine, автором нескольких книг и подробной статьи о Маль-плаке, привлекшей внимание британского политика[1190].

Перейти на страницу:

Все книги серии PRO власть

Тайный канон Китая
Тайный канон Китая

С древности в Китае существовала утонченная стратегия коммуникации и противоборства, которая давала возможность тем, кто ею овладел, успешно манипулировать окружающими людьми — партнерами, подчиненными, начальниками.Эта хитрая наука держалась в тайне и малоизвестна даже в самом Китае. Теперь русский читатель может ознакомиться с ней в заново исправленных переводах одного из ведущих отечественных китаеведов. В. В. Малявин представляет здесь три классических произведения из области китайской стратегии: древний трактат «Гуй Гу-цзы», знаменитый сборник «Тридцать шесть стратагем» и трактат Цзхе Сюаня «Сто глав военного канона».Эти сочинения — незаменимое подспорье в практической деятельности не только государственных служащих, военных и деловых людей, но и всех, кто ценит практическую ценность восточной мудрости и хочет знать надежные способы достижения жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военное дело / Военная история / Древневосточная литература / Древние книги / Cпецслужбы
Военный канон Китая
Военный канон Китая

Китайская мудрость гласит, что в основе военного успеха лежит человеческий фактор – несгибаемая стойкость и вместе с тем необыкновенная чуткость и бдение духа, что истинная победа достигается тогда, когда побежденные прощают победителей.«Военный канон Китая» – это перевод и исследования, сделанные известным синологом Владимиром Малявиным, древнейших трактатов двух великих китайских мыслителей и стратегов Сунь-цзы и его последователя Сунь Биня, труды которых стали неотъемлемой частью военной философии.Написанные двадцать пять столетий назад они на протяжении веков служили руководством для профессиональных военных всех уровней и не утратили актуальности для всех кто стремиться к совершенствованию духа и познанию секретов жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военная история / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное