Читаем Unknown полностью

– Ноги вверх, – продолжил он. – Может, вздремнуть.

Отличное предложение.

Как только мы закончили разговор, я обошел стол Стэнхоупа и сел в его кресло. Не прошло и минуты, как он распахнул дверь.

– Какого черта ты...

– О, – невинно сказал я, не двигаясь с места и широко улыбаясь. – Я думал, ты хочешь, чтобы я чувствовал себя как дома, учитывая, как долго я здесь нахожусь.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, а я откинулся в кресле и скрестил руки в ожидании.

– Отлично, – проворчал он. – Ты получил дерьмо, потому что ты единственный, кто появился.

Перевод: Я был тем маршалом, которого он контролировал в данный момент, поэтому именно меня он мог наказать, заставив ждать. Я был козлом отпущения, грушей для битья для всех маршалов, которые, по его мнению, его обидели. Я заступался за своего босса и друга.

– И что теперь?

– Встань с моего кресла и скажи мне, чего ты, блядь, хочешь.

– Ты не обязан быть со мной милым, – напомнил я ему.

– Я знаю это, – рявкнул он, звуча более чем раздраженно.

Я так и знал. Потому что да, ФСМС была исполнительным органом федеральных судов, и служба маршалов обладала наибольшими полномочиями по проведению арестов среди федеральных правоохранительных органов, но это означало лишь то, что мы могли забирать заключенных у других. Мы не были ФБР; мы не могли просто взять на себя операцию, над которой кто-то другой работал месяцами. За это мы и ненавидели федералов: они просто делали маневр «паровой машины» по всем. Так что технически он мог сказать мне, чтобы я шел к черту, и я ничего не мог с этим поделать.

– Однако отсутствие дружбы со службой маршалов может укусить тебя за задницу в следующий раз, когда кто-то сбежит из твоей юрисдикции и окажется в... скажем, Мексике, – напомнил я ему.

Он громко застонал и жестом поднял меня со стула.

– У нас есть контакты по всему миру, – объяснил я, вставая. – То есть, знаешь ли, задержание беглецов - это как бы наш конек.

Как только я обошел стол, он вернулся на свое место, что было не очень хорошо, потому что теперь я стоял, а он сидел, глядя на меня снизу вверх.

– И, – продолжил я, – ты действительно хочешь иметь такие конфликтные отношения с федеральным агентством? Что скажет твой босс? Или мэр?

Он встал так, чтобы смотреть мне в глаза.

– То, что мы поладим, пойдет на пользу всем.

Он пытался пронзить меня насквозь.

– Согласись, коммандер, то, что нам не нужны ордера, очень помогает при преследовании опасных преступников.

– Присаживайся, – приказал он, но за этим требованием не было никакой силы.

– И наконец, – бодро начал я, возвращаясь в кресло, в котором просидел почти час, – ты должен согласиться, что быть в плохих отношениях с главным заместителем - проблематично. Да?

Он протяжно вздохнул.

– Пожалуйста, заместитель маршала, скажи мне, какого хрена ты хочешь.

Моя мать всегда говорила, что терпение - это добродетель, и я действительно научился этому в юности. В данном случае, если я буду хамить командиру, это ни к чему не приведет. Лучше было навести мосты. Я брал страницу из книги Яна - нового Яна, который был за межведомственное сотрудничество. Старый Ян набил бы ему морду.

– Все, что мне нужно, - это небольшое подкрепление, – любезно объяснил я.

И это было чудом, но он выслушал.


****


Кел жил в четырехэтажном доме, и когда я свернул за угол на его этаж, то с удивлением увидел его у двери, разговаривающего с мужчиной, который держал в руках букет из двух дюжин длинностебельных красных роз. Интересно, что дверь была открыта только наполовину, так что, очевидно, этого парня, которого я никогда в жизни не видел, не пригласили войти.

– Привет, – позвал я по коридору, громче, чем нужно, приближаясь к ним.

– О, Илай, – весело сказал Кел, жестом указывая на мужчину, – это Даррен Салливан, один из наших замечательных спонсоров, который так щедро жертвует на ЧБТ, и мистер Салливан...

– Даррен, пожалуйста, – поправил он, улыбаясь Келу.

– Даррен, – исправился он, представляя меня, – это заместитель маршала США Илай Кон.

В обычной ситуации он бы просто сказал «Илай». Добавляя титул, он не обязательно пытался кого-то напугать, это было не совсем так, но давал им нечто большее для понимания. И это сработало. Мистер Салливан перевел взгляд с моего лица на кобуру на бедре и снова на Кела.

– Ну, поскольку, как вы сказали, у вас есть планы на вечер, я оставлю это у вас, и, пожалуйста, позвоните мне.

– Обязательно позвоню, – заверил его Кел, принимая дорогие цветы из рук хорошо одетого мужчины, стоящего на пороге его дома.

– Простите за недоразумение, – сказал он Келу, когда я подошел к двери. – Но Сенан Уивер был уверен, что вы свободны сегодня вечером, когда я с ним разговаривал.

– Ну, это было организовано в последнюю минуту, – ответил Кел, тщательно подбирая слова. Этот человек был спонсором балета, и Кел не хотел обидеть его, признавшись, что Сенан Уивер - лжец, который пытается его надуть. И откуда, черт возьми, он взял домашний адрес Кела? – Уверен, Сенан слышал, как я сказал, что свободен сегодня вечером.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература