Читаем В другой раз повезет! полностью

Перед ужином я подоил Кэйти и нес на кухню ведро молока. Нина с Порцией сидели на крыше террасы под спальней «Койоты». Обе склонились над толстой книгой. Судя по размеру, то ли «Война и мир», то ли учебник по основным принципам аэродинамики. Или же абсолютный лидер продаж этого сезона «Секреты Говарда Стоваля Беннета-третьего»? Впрочем, к этой истории мне еще предстояло добавить не одну главу.

Я увлеченно гадал, какое именно произведение они вытащили из Нининой сумки с «консервами», и чуть не наткнулся на Эмили. Увидел ее в последний момент и резко затормозил – даже молоко расплескалось. Амбарные кошки, которые меня провожали, тут же принялись его вылизывать, пока не впиталось в землю.

– Простите, Вард! – сказала Эмили. – Я думала, вы меня видите. О чем мечтаете? Летали в облаках…

– Думал – донесу ли молоко, не расплескав, – ответил я. – Не донес. Кошки вам крайне признательны.

– Где вы сегодня пропадали?

– То там, то сям.

– Видимо, когда вы были «там», я как раз оказывалась «сям». Пару раз я вас почти поймала, однако вы тут же ускользали. Вы меня избегаете?

– Почему вдруг? – спросил я и виновато покосился на Нину с Порцией на крыше. Интересно, о чем они шепчутся – не обсуждают ли предстоящее воздушное приключение?

Эмили перехватила мой взгляд.

– Милая парочка, да? Маргарет была права, Нина – волшебница! Порция сегодня почти не грубила!

Я поставил ведро на землю и принялся растирать след от железной ручки на правой руке.

– Замечательно. Извините, мне пора. Маргарет ждет молоко.

– Порой вы очень энигматичны, Вард, – произнесла Эмили.

– Энигматичен?

– Неужели не знаете этого слова? – удивилась она. – Странно, вы прекрасно владеете речью – для человека вашего круга… Энигма – значит загадка.

– Спасибо за пояснение.

– Вы спросите – почему я считаю вас загадочным?

– Наверное, неспроста.

– Неспроста! Вот, например, сегодня утром вам звонили и оставили сообщение.

Эмили протянула бумажку. Там детским почерком было написано «Дэниэль Хорн» и незнакомый телефонный номер. Точно не родительский – у них телефона не было. Спасибо вышеупомянутому Дэниэлю Хорну…

– Он очень хотел поговорить, – продолжила Эмили. – Утверждает, что приходится вам дядей!

– Спасибо, – сказал я и сунул бумажку в карман.

Банда кошек, воспользовавшись моим замешательством, напала на ведро с молоком. В результате оба зачинщика беспорядка – Котоклизм и Котопульта, а также мои сапоги оказались мокрыми насквозь. Кошки-то потом вылизались, а вот сапоги долго хранили неприятный запах скисшего парного молока. Пару недель точно, а потом я от них избавился, вместе с остальным ковбойским одеянием.

– Маргарет придется долго ждать… – заметила Эмили.

– Да уж, – ответил я, подбирая пустое ведро.

– Позвоните дяде? Я обещала.

– Конечно.

– Дома все хорошо? – спросила Эмили. – Знаете, со мной можно поделиться…

– Все прекрасно, – сказал я, хотя в глубине души зашевелилось неприятное предчувствие.

Глава пятнадцатая

В первый раз Эмили меня поцеловала, потому что ей велела Нина.

На следующее утро после эпизода с молоком обитательницы ранчо собирались в Рино – по магазинам и прочим дамским делам. Нина с Эмили обычно избегали подобных поездок, однако Порция пожелала ковбойскую шляпу и, более того, попросила Эмили помочь выбрать (та едва не запрыгала от счастья). Вот мы и собирались ехать вслед за микроавтобусом. Нина попросила Маргарет, чтобы я вез их троих на машине Эмили, якобы покупки она перепоручила, а сама собирается с кем-то встретиться. Наученный горьким опытом, я лично присутствовал при переговорах, желая убедиться, что Нина спросила разрешения.

Я был уверен, что «встречу» она выдумала, просто чтобы не тащиться в Рино с Цепой и Мэри Луизой. Позже Нина даже пожалела о решении ехать отдельно. Цепа вышла на крыльцо, где все ждали, пока Макс подаст транспорт, и объявила:

– Мои поздравления, Мэри Луиза! Вы пережили супруга! Вот бы неверные мужья брали с него пример и отбрасывали копыта непосредственно на дешевых девицах! Но нет – из моих ни один не удосужился!

– Нельзя желать смерти, попадете в ад! – предостерегла Мэри Луиза. – Так говорил пастор. Я вместо того, чтобы желать, молила бога.

– Превратиться бы в муху и подслушать остаток разговора, – сказала Нина, усаживаясь на заднее сиденье «Пирс Эрроу» между Эмили и Порцией.

– Разве Мэри Луизе не пора уезжать на похороны? – спросила Эмили.

– Не прерывать же отпуск! Муж тоже хорош – дождался бы развода, а потом уж…

– Нина! – одернула ее Эмили. – Здесь дети!

– Ох, прости, Вард! – сказала Нина.

Порция захихикала. Я наблюдал в зеркало заднего вида, как Эмили дотянулась и похлопала дочь по коленке.

– Люблю, когда ты смеешься, ягодка! – сказала она.

«Ягодка» отдернула ногу.


В Рино Цеппелина взяла Мэри Луизу под ручку и повела свою многочисленную свиту (Лизу, Терезу, Марту и так далее – вы их видите на фотографии) в магазин белья – шикарный, в несколько этажей, нежно любимый и вдовами, и танцовщицами. Сэм остался ждать у микроавтобуса.

– Вперед, девочки! К пеньюарам и новой жизни! – провозгласила Цепа, распахивая входную дверь и пропуская дам внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Большая маленькая жизнь

Львы Сицилии. Сага о Флорио
Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии. И спустя время Флорио становятся теми, кто управляет всем, чем так богата Сицилия: специями, тканями, вином, тунцом и пароходами. Это история о силе и страсти, о мести и тяжелом труде, когда взлет и падение подкрепляются желанием быть чем-то гораздо большим. «История о любви, мечтах, предательстве и упорном труде в романе, полном жизненных вибраций». — Marie Claire

Стефания Аучи

Современная русская и зарубежная проза
Флоренс Адлер плавает вечно
Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания.Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии. Несчастный случай, произошедший с Флоренс, втягивает Адлеров в паутину тайн и лжи – и члены семьи договариваются, что Флоренс… будет плавать вечно.Победитель Национальной еврейской книжной премии в номинации «Дебют». Книга месяца на Amazon в июле 2020 года. В списке «Лучших книг 2020 года» USA Today.«Бинленд превосходно удалось передать переживание утраты и жизни, начатой заново после потери любимого человека, где душераздирающие и трогательные события сменяют друг друга». – Publishers Weekly.

Рэйчел Бинленд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
В другой раз повезет!
В другой раз повезет!

Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада – и женщины со всей страны стекались в городок Рино, «мировую столицу разводов», чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо «Скачок в будущее». Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель. Их общение становится для Варда настоящей школой жизни, он учится состраданию, дружбе и впервые в жизни влюбляется.«В другой раз повезёт!» – это роман о разводе, браке и обо всем, что сопровождает их: деньги, положение в обществе, амбиции и возможности. Веселое, но пронзительное исследование того, как дружба может спасти нас, а любовь – уничтожить, и что семья, которую мы создаем, может быть здоровее, чем семья, в которой мы родились.Это искрометная комедия с яркими персонажами, знакомыми по фильмам золотого века Голливуда. Несмотря на серьезную и стрессовую тему – развод, роман получился очень трогательный, вселяющим надежду на то, что всё только начинается. А уж когда рядом молодой красавчик-ковбой – тем более!"Идеальное противоядие от нашего напряженного времени!" – Bookreporter.com

Джулия Клэйборн Джонсон

Исторические любовные романы / Романы
Дорогая миссис Бёрд…
Дорогая миссис Бёрд…

Трагикомический роман о девушке, воплотившей свою мечту, несмотря на ужасы военного времени.Лондон, 1941 год. Город атакуют бомбы Люфтваффе, а амбициозная Эммелина Лейк мечтает стать военным корреспондентом. Объявление в газете приводит ее в редакцию журнала – мечта осуществилась! Но вместо написания обзоров ждет… работа наборщицей у грозной миссис Берд, автора полуживой колонки «Генриетта поможет». Многие письма читательниц остаются без ответа, ведь у миссис Берд свой список «неприемлемых» тем. Эммелина решает, что обязана помочь, особенно в такое тяжелое время. И тайком начинает писать ответы девушкам – в конце концов, какой от этого может быть вред?«Радость от начала и до конца. «Дорогая миссис Берд» и рассмешит вас, и согреет сердце». Джон Бойн, автор «Мальчика в полосатой пижаме»«Ободряющая и оптимистичная… своевременная история о смелости и хорошем настроении в трудной ситуации». The Observer«Прекрасные детали военного времени, но именно голос автора делает этот дебют действительно блестящим. Трагикомедия на фоне падающих бомб – поистине душераздирающе». People

Э. Дж. Пирс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги