Читаем В другой раз повезет! полностью

А я ведь ее видел! Представьте! Я имею в виду Мирну Лой. Во время войны Голливуд организовывал выездные банкеты для военных. Многие кинозвезды приезжали на эти импровизированные вечеринки, чтобы поддержать боевой дух… Они с нами танцевали, подавали еду, болтали и так далее. Да, вы правы – совсем как ковбои на ранчо, которые поддерживали армию разводящихся. Ну так вот, околачиваюсь я у танцпола с товарищами из Форт-Орда, и вдруг кто-то стукает меня по плечу. Оборачиваюсь и вижу Мирну Лой!

– Вы – Мирна Лой! – говорю я ей.

А она:

– Да. Потанцуем, солдат?

– Конечно, мэм!

– Не называйте меня «мэм», пожалуйста! Я не настолько старая!

Эта фразочка ярко напомнила мне Эмили, и я весь танец путался в ногах. Впрочем, наверняка не я один терял ориентацию в пространстве, обнимая живую Мирну Лой после стольких лет любования ее образом на голубом экране. Она великодушно прощала мне неуклюжесть и, как могла, старалась разговорить.

– Откуда вы родом? – спросила она.

Я почему-то ответил:

– Из Рино.

– О, я была в Рино!

– Правда? Случайно, не разводились?

– Случайно, разводилась. Все там разводились.

– Наверное, не все…


В ночь, когда я узнал, что родители давно лежат в могиле, снова стояла адская жара. Я опять совершенно голый распростерся на кровати поверх простыней и вертел кольца – на среднем пальце Говарда-старшего, а на мизинце – мисс Пэм. Когда я прощался с ними несколько лет назад на платформе в Мемфисе, то и представить не мог, что больше никогда не увижу.

И когда – наконец-то! – я уже почти отплыл в лодочке вместе с Котом и Совой, раздался легкий стук в окно. Я сел и увидел Эмили.

– Можно к вам? – спросила она шепотом.

На этот раз я сообразил обернуться простыней, прежде чем открывать окно.

– Пожалуйста, – сказал я.

Эмили выжидающе смотрела на меня снизу вверх. Она была в детской пижаме и мокасинах (наверное, купила вместе с красными сапожками).

– Тогда дайте руку!

– Руку? – Я не ожидал, что «можно к вам» следует понимать буквально.

– Ну да!

Впрочем, терять мне было нечего. Она уперлась ногой в стену, а я потянул ее вверх за запястья. Благодаря Нининым стараниям Эмили за последние несколько недель очень неплохо стала лазать.

– Надеюсь, не разбудила? У вас, должно быть, уши горят… Мы с Ниной как раз вас вспоминали.

– Да? И чем обязан? – поинтересовался я, туже затягивая на талии простыню.

– Я по поводу револьвера… Где вы его спрятали?

– А вам зачем?

– Нина меня спросила, где револьвер. Я сказала, что не знаю. Это чистая правда. А потом она пошла спать, а я задумалась. И уже не могла остановиться. Скажите мне, пожалуйста, где он, а то я никогда не усну.

– Под кроватью, – сказал я.

– Под кроватью? А вдруг найдут?

– Он завернут в наволочку.

– Разве не лучше его запереть на ключ?

– Мне негде запирать. Под кроватью вполне надежное место. К тому же он разряжен.

– Да, я помню…

Мы еще постояли, глядя друг на друга в лунном свете. Наконец я спросил:

– Могу я еще чем-то помочь? – Еле удержался, чтобы не добавить «мэм».

– Ответьте, пожалуйста, на один вопрос… – попросила Эмили.

– Постараюсь, – сказал я.

Она кашлянула и сказала:

– Нина говорит, нельзя судить о мужчинах по Арчеру – он далеко не самый удачный пример, как Нина считает. Я, по ее мнению, заслуживаю лучшего. А мне кажется – кому я вообще теперь нужна? А вы что думаете?

От меня явно требовался определенный ответ, только я не до конца понял – какой именно.

Пришлось сказать наугад:

– Если вы про то, что дама – «порченый товар» после развода, то это все ерунда. Такая женщина, как вы, любого осчастливит.

– «Такая, как я» или просто я? – спросила Эмили.

– Ну конечно, вы. В вас куча мужчин влюбится. Вот увидите.

– А вы? Влюбились бы?

Она посмотрела на меня в упор и начала неуклюже теребить пуговицы на своей пижамной рубашке.

До меня дошло – это не вопрос, а предложение. Мне понадобилось какое-то время, чтобы оправиться от удивления. Потом я как джентльмен пришел на помощь даме:

– Давайте, я расстегну.


Разумеется, мы поступили неразумно. Просто если ты одинок и убит горем, и вдруг женщина, которая тебе нравится, начинает расстегивать рубашку… Эмили тоже переживала не лучшие времена, и мы не нашли другого способа друг друга утешить – хоть и не были тогда влюблены.

С той ночи мы с Эмили встречались при любой возможности. Нам не важно было – днем или ночью, в помещении или на улице. Мы кидались друг на друга при первом удобном случае. Вы спросите, как мы не попались? Просто погода стояла жаркая, и наши постоялицы потеряли интерес к вылазкам. Днем все устраивались под вентиляторами и дремали.

Мы сильно рисковали, нас могли застукать на месте преступления в любую минуту, и, признаюсь, это отвлекало меня от тяжелых мыслей. Мы по-быстрому вкушали запретный плод самым бессовестным образом – например, в пустом стойле (Эмили нашла предлог и попросила показать котят). Или в дилижансе – помню, он так угрожающе скрипел и качался, что пришлось перебазироваться в «Пирс Эрроу». Или на попоне у изрытого сусликами поля вдали от дома – у пересохшего русла, которое в сезон дождей наполнялось бурными водами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Большая маленькая жизнь

Львы Сицилии. Сага о Флорио
Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии. И спустя время Флорио становятся теми, кто управляет всем, чем так богата Сицилия: специями, тканями, вином, тунцом и пароходами. Это история о силе и страсти, о мести и тяжелом труде, когда взлет и падение подкрепляются желанием быть чем-то гораздо большим. «История о любви, мечтах, предательстве и упорном труде в романе, полном жизненных вибраций». — Marie Claire

Стефания Аучи

Современная русская и зарубежная проза
Флоренс Адлер плавает вечно
Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания.Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии. Несчастный случай, произошедший с Флоренс, втягивает Адлеров в паутину тайн и лжи – и члены семьи договариваются, что Флоренс… будет плавать вечно.Победитель Национальной еврейской книжной премии в номинации «Дебют». Книга месяца на Amazon в июле 2020 года. В списке «Лучших книг 2020 года» USA Today.«Бинленд превосходно удалось передать переживание утраты и жизни, начатой заново после потери любимого человека, где душераздирающие и трогательные события сменяют друг друга». – Publishers Weekly.

Рэйчел Бинленд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
В другой раз повезет!
В другой раз повезет!

Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада – и женщины со всей страны стекались в городок Рино, «мировую столицу разводов», чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо «Скачок в будущее». Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель. Их общение становится для Варда настоящей школой жизни, он учится состраданию, дружбе и впервые в жизни влюбляется.«В другой раз повезёт!» – это роман о разводе, браке и обо всем, что сопровождает их: деньги, положение в обществе, амбиции и возможности. Веселое, но пронзительное исследование того, как дружба может спасти нас, а любовь – уничтожить, и что семья, которую мы создаем, может быть здоровее, чем семья, в которой мы родились.Это искрометная комедия с яркими персонажами, знакомыми по фильмам золотого века Голливуда. Несмотря на серьезную и стрессовую тему – развод, роман получился очень трогательный, вселяющим надежду на то, что всё только начинается. А уж когда рядом молодой красавчик-ковбой – тем более!"Идеальное противоядие от нашего напряженного времени!" – Bookreporter.com

Джулия Клэйборн Джонсон

Исторические любовные романы / Романы
Дорогая миссис Бёрд…
Дорогая миссис Бёрд…

Трагикомический роман о девушке, воплотившей свою мечту, несмотря на ужасы военного времени.Лондон, 1941 год. Город атакуют бомбы Люфтваффе, а амбициозная Эммелина Лейк мечтает стать военным корреспондентом. Объявление в газете приводит ее в редакцию журнала – мечта осуществилась! Но вместо написания обзоров ждет… работа наборщицей у грозной миссис Берд, автора полуживой колонки «Генриетта поможет». Многие письма читательниц остаются без ответа, ведь у миссис Берд свой список «неприемлемых» тем. Эммелина решает, что обязана помочь, особенно в такое тяжелое время. И тайком начинает писать ответы девушкам – в конце концов, какой от этого может быть вред?«Радость от начала и до конца. «Дорогая миссис Берд» и рассмешит вас, и согреет сердце». Джон Бойн, автор «Мальчика в полосатой пижаме»«Ободряющая и оптимистичная… своевременная история о смелости и хорошем настроении в трудной ситуации». The Observer«Прекрасные детали военного времени, но именно голос автора делает этот дебют действительно блестящим. Трагикомедия на фоне падающих бомб – поистине душераздирающе». People

Э. Дж. Пирс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги