Читаем В лесу полностью

– В ночь убийства Кэти Девлин, – начал я, – из запертого сарая на месте раскопок пропал совок. Совки, которыми пользуются археологи, представляют собой продолговатую металлическую лопатку с деревянной рукояткой длиной пять или шесть дюймов. Около лезвия рукоятка сужается, на конце округлая. На пропавшем совке выжжены инициалы владельца – “ШК”, Шон Кэллаган. По словам владельца, он оставил совок в понедельник, в половине шестого вечера, в сарае для находок. Совок соответствует описанию, которое Купер дал предмету, использованному для сексуального насилия над Кэти Девлин. Никто не знал, что совок находится в сарае, следовательно, убийца схватил первый попавшийся под руку предмет, а убийство совершили в сарае. Софи, начнешь прямо оттуда?

– Люминол, – скомандовала Софи одному из своих помощников, и тот немедленно исчез в фургончике.

– Ключи от сарая есть у троих, – продолжал я. – У Йэна Ханта, Марка Хэнли и Дэмьена Доннелли. Шона Кэллагана исключать тоже нельзя, он мог солгать, что забыл совок в сарае. У Ханта и Хэнли есть машины, из чего следует, что если убийца один из них, то он мог какое-то время держать тело в багажнике. У Кэллагана и Доннелли машин, насколько я знаю, нет, поэтому обоим пришлось бы прятать труп где-нибудь поблизости – возможно, на раскопках. Нам надо прочесать местность частым гребнем и молиться, чтобы остались хоть какие-нибудь следы. Мы ищем совок, перепачканный кровью, полиэтиленовый пакет, место убийства и место, где убийца прятал тело.

– У них ключи и от остальных сараев есть? – спросила Кэсси.

– Вот и выясни, – сказал я.

Вернулся криминалист с люминолом в одной руке и рулоном коричневой бумаги в другой. Мы переглянулись, кивнули друг другу и – быстрая, вооруженная фаланга – зашагали вниз, к раскопкам.

* * *

Прорыв в расследовании все равно что прорыв в плотине. Все вокруг поднимается и движется вперед, неумолимо набирая скорость. Малейшее усилие, которое ты приложил, сторицей возвращается к тебе – освобожденное, оно набирает скорость и увлекает тебя за ревущей лавиной. Я забыл о том, что мне не нравится О’Горман, забыл, что из-за Нокнари я едва не спятил, забыл обо всех своих провалах и почти забыл о случившемся между мною и Кэсси. По-моему, именно к этому я стремлюсь в работе: чтобы в определенный момент вынести за скобки все остальное и раствориться в пульсирующем ритме работы, стать частью совершенной, отлаженной живой машины.

Направляясь к археологам, мы на всякий случай расступились и шли широкой цепью. Археологи мрачно поглядывали на нас, но никто ничего не сказал и даже не прервал работу.

– Марк, – позвал я.

Он все еще раскапывал холмик, но, услышав мой оклик, вскочил и уставился на меня.

– Попрошу всю вашу группу проследовать в столовую, сейчас же.

Этого Марк не стерпел.

– Да вы охренели, что ли?! Что вы не уйметесь-то? Чего вы так боитесь? Даже если мы сегодня тут гребаный Святой Грааль раскопаем, в понедельник ваши дружки здесь все закатают под асфальт! Отвяжитесь от нас хотя бы напоследок, а?

На миг я решил было, что он кинется на меня с кулаками, и за спиной у меня встали Сэм с О’Горманом.

– Парень, остынь, – грозно проговорил О’Горман.

– Какой я тебе, на хрен, парень? Мы заканчиваем в пятницу в половине шестого, и если вам что-то от нас надо, то подождете до пятницы! Сейчас мы никуда не пойдем.

– Марк, – раздался сзади резкий голос Кэсси, – шоссе тут ни при чем. Давайте поступим вот как: вы, Дэмьен Доннелли и Шон Кэллаган прямо сейчас пойдете с нами. Без возражений. Если вы прекратите нам противиться, то остальные пускай продолжают работу под наблюдением детектива Джонстона. Идет?

Марк смерил ее взглядом, но потом плюнул и мотнул головой Мэл, которая уже сделала шаг к нему. Остальные археологи, вспотевшие, изумленные, молча наблюдали за происходящим. Тыча пальцем на разные участки территории, Марк вполголоса отдал Мэл распоряжения, после чего неожиданно сжал ей плечо, сунул кулаки в карманы и направился к вагончикам. О’Горман последовал за ним.

– Шон, – сказал я, – и Дэмьен.

Шон охотно протопал вперед. Он приветственно вскинул руку и, когда я не ответил на приветствие, заговорщицки посмотрел на меня. Дэмьен шагал медленно, на ходу подтягивая штаны. Вид у него был сонный, словно его по башке огрели, но он вечно такой ходил, так что это меня ничуть не удивило.

– Нам надо с вами поговорить, – сказал я. – Подождите в столовой, а потом мы отвезем вас в управление.

Оба удивленно разинули рты. Не дожидаясь вопросов, я развернулся и ушел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы