Читаем В лесу полностью

Неслучайно вы так хорошо вписываетесь в это дело.

Слова Розалинд звучали в моей голове, пока я провожал ее взглядом. Даже сейчас я не знаю, подтверждают ли последующие события ее правоту или опровергают и по каким признакам судить.

10

Следующие несколько дней я, отвлекаясь лишь на сон, посвятил поискам загадочного мужчины в спортивном костюме. Описанию соответствовали семеро жителей Нокнари: высокие, в теле, возраст от тридцати до сорока, лысые или бритоголовые. За одним имелось правонарушение, память о бурной молодости – хранение марихуаны, непристойное обнажение в общественном месте, я было насторожился, но потом узнал, что парень просто решил отлить на обочине, а тут неподалеку случайно нарисовался молодой, излишне ретивый коп. Двое сказали – правда, без особой уверенности, – что в указанное Дэмьеном время вполне могли возвращаться с работы домой.

Никто из них, по их собственным словам, с Кэти не разговаривал, в ночь убийства у всех имелись относительно надежные алиби, ни у кого, насколько я мог судить, не было ни дочки-танцовщицы со сломанной ногой, ни мотива. Я показал их фотографии Дэмьену и Джессике, но оба лишь окинули россыпь снимков рассеянным, затравленным взглядом. Дэмьен в конце концов сказал, что ни один из людей на снимке не похож на мужчину, которого он видел на дороге, а Джессика каждый раз, когда ее спрашивали, выбирала нового человека и в итоге снова впала в оцепенение. Я попросил пару помощников обойти поселок и опросить жителей, не принимали ли они соответствующего описанию гостя. Нет, пусто.

Два алиби вызывали сомнения. Один тип заявил, что почти до трех ночи сидел на байкерском форуме – обсуждали обслуживание классических моделей “кавасаки”. Второй сказал, что ездил в город на свидание, опоздал на автобус, уходящий в половине двенадцатого, и ждал следующего, в два часа ночи, в закусочной. Я прилепил их снимки к доске и пытался придумать, как опровергнуть их алиби, и все-таки, когда я поглядывал на эти фотографии, меня каждый раз охватывало неясное, но стойкое ощущение, ставшее характерным для расследования в целом, – ощущение чьей-то чужой воли, идущей наперекор мне, воли хитрой и упорной, которая руководствуется собственными соображениями.

* * *

Вперед продвинулся лишь Сэм. В контору он заглядывал редко, в основном встречался с интересными для следствия личностями – членами Совета графств, землемерами, фермерами, участниками движения “Стоп шоссе!”. За ужином он уклончиво отвечал на вопрос, чего добился. “Я вам через несколько дней покажу, – обещал он, – когда все хоть как-то сложится”. Однажды, когда Сэм пошел в туалет, а бумаги оставил на столе, я тайком заглянул в них: диаграммы и условные значки, а на полях пометки мелким и неразборчивым почерком.

Как-то во вторник – за окном моросил мерзкий, раздражающий дождик, а мы с Кэсси перебирали отчеты помощников о допросах местных жителей на тот случай, если что-то упустили, – Сэм притащил в кабинет здоровенный рулон бумаги, плотной и тяжелой, вроде той, из какой в школах делают гирлянды на Валентинов день или Рождество.

– Итак, – начал он, достав из кармана скотч и прилепляя бумагу на стену в углу нашего кабинета, – вот чем я все это время занимался.

Мы увидели огромную карту Нокнари, выписанную с мельчайшими деталями: дома, возвышенности, река, лес, башня – и все это в тончайших линиях, с ясным изяществом иллюстраций к детской книге. На эту карту он точно кучу времени потратил. Кэсси присвистнула.

– Спасибо, благодарю-вас-сладкие-мои, – пропел Сэм элвисовским баритоном и заулыбался.

Забыв о стопках отчетов, мы с Кэсси подошли поближе. Основная часть карты была поделена на неравные сегменты, раскрашенные цветными карандашами – зеленым, синим, красным. Попадались и желтые. На каждом сегменте темнели загадочные сокращения: “Прод. Дауни-Гии 11/97; з. о пер. сх > пром. 8/98”. Я удивленно посмотрел на Сэма.

– Сейчас объясню. – Оторвав зубами кусочек скотча, он закрепил последний угол.

Мы с Кэсси уселись на стол перед картой.

– Итак. Видите? – Сэм показал на две параллельные пунктирные линии, пересекающие карту поверх леса и раскопок. – Вот тут пройдет шоссе. В марте 2000 года правительство обнародовало планы строительства и в течение года в принудительном порядке выкупало землю у местных фермеров. Ничего противозаконного.

– Это как посмотреть, – возразила Кэсси.

Я шикнул на нее:

– Смотри на красивую картинку и молчи.

– Ну ты поняла, – сказал Сэм, – ничего неожиданного. А вот земля, прилегающая к шоссе, намного интереснее. До конца 1995 года она тоже считалась сельхозугодьями, но в следующие четыре года ее выкупили и перевели в разряд жилой и промышленной.

– Надо же, прямо ясновидящие, не иначе как догадались, что тут решат шоссе построить, за пять лет до того, как правительство это придумало, – заметил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы