Читаем В середине века полностью

Лавренев начинал свой отзыв с того, что лично с автором незнаком, но за последние три года ни одной рукописи не читал с таким интересом, как повесть «На шахте». И технические описания, и картины катастрофы, и взаимоотношения людей впечатляют своей достоверностью. Он давал рукопись знакомым геологам, и те подтвердили его впечатление. Что до языка, то он ярок и выразителен, оригинален и точен. Конечно, имеются и погрешности, и просчеты, он на них не концентрируется, он уверен, что автор и сам, и с помощью редактора легко с ними справится. В заключение он должен поздравить автора с тем, что тот создал хорошее произведение, а читателей журнала — с тем, что они смогут его прочитать.

Наверное, мое лицо было очень ошеломленным, потому что Закс громко засмеялся.

— Вам непривычно, Сергей Александрович? Нередкое явление в литературе — столь яростное противоборство вкусов.

— Но чему верить? В смысле: чему вы поверите? Оба рецензента — члены редколлегии журнала…

— Члены редколлегии, но разные. Лавренев — классик советской литературы. И вкусу его мы верим. Я говорил с Симоновым, показывал ему обе рецензии. Он считает, что вашу повесть надо печатать. Вы не возражаете против работы с редактором?

— Нет, конечно. А кого вы предлагаете в редакторы?

— Себя. У вас возражений нет?

— Буду рад поработать с вами, Борис Германович.

— Тогда начнем редактуру сейчас же. Мне не нравится название «На шахте». Тускло, невыразительно. Заглавие должно захватывать, а не отвращать. Предлагаю название резкое и точное: «Взрыв». Оно отвечает сути и сразу заинтересовывает. Согласны?

Я задумался. Я понимал, что название «На шахте» не может сразу привлечь читателя. Я и не хотел сразу его привлекать. Я нарочно придумывал что-нибудь неброское — никакой литературщины, никаких рекламных ухищрений! Читателя должно взять за живое содержание, а не заглавие. Я и сейчас считаю, что серенькое «На шахте» было лучше яркого «Взрыв». Но начинать работу с Заксом с категорического несогласия мне не хотелось.

— Ладно, пусть «Взрыв», — вымучил я из себя.

Он понял, что может переусердствовать с исправлениями. Он еще перечитает рукопись, подумает, что от меня потребовать. Отложим пока разговор о редактуре. Возможно, у Константина Михайловича появятся какие-нибудь пожелания, их надо будет выслушать. Я могу взять с собой обе рецензии.

Я взял обе рецензии и ушел домой. Я жил тогда под Москвой, в Валентиновке. В вагоне электрички я перечитал то, что написала Успенская. Ее отзыв черной жабой лежал у меня на душе. Я не понимал, как можно было так пристрастно, так несправедливо, так огульно охаять повесть. Я горько и негодующе сравнивал оба отзыва — ее и Лавренева. Вот кто меня сразу понял, сразу оценил — он, классик нашей литературы, знаменитый мастер письма, каждое его слово обо мне — правда! А кто она? Внучка писателя Глеба Успенского, жена поэта Ошанина — только и всего. И еще хвалится добрым отношением ко мне! А его зовут современным Зоилом, злым критиком, от него, все говорят, жестоко достается плохим писателям. Кто же из них зол? Кто зоильствует, если можно так выразиться? Кто несправедлив и кто объективен? Нет, решено: забросить ее рецензию подальше, забыть о ней — мало ли было в моей жизни черных несправедливостей, вот и еще одна, ничего, перетерплю, а пока забыть, забыть!

Я забросил подальше рецензию Успенской и, точно, сразу же забыл ее. У Фрейда, в многотомном собрании его сочинений, в блокаду погибшем в числе других моих книг в Ленинграде, я в свое время читал, что строгая цензура воспоминаний сохраняет в ясном сознании только приятные факты, а все тяжелое старается либо полностью стереть, либо отодвинуть куда-то в подвалы подсознания, если начисто забыть не удается. Такова техника психической безопасности. Ее сбоями Фрейд объяснял появление неврозов и расстройств. У меня психика сконструирована надежно. Ни неврозами, ни психозами я не страдаю. Решено: забросить и навсегда позабыть несправедливую рецензию!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза