Читаем В тени королевы полностью

Дождь проходит стороной, направляясь к югу. Но ветер завывает все сильнее, и время от времени снова слышится гром. С помощью Эллен Левина закрывает на задвижки все ставни, надеясь, что стекла в окнах уцелеют. Бедная девушка напугана до полусмерти, ей сейчас не заснуть, хотя под такой грохот едва ли кто-нибудь заснет; так что они просто сидят у камина. Эллен жмется к огню, раскачивается взад-вперед и напевает себе под нос детскую песенку.

Левина зажигает свечу, ставит на стол и принимается разбирать почту. На столе лежат горкой письма, требующие ответа, неоплаченные счета и тому подобное. Она почти не трогала почту с тех пор, как Георг уехал в Брюгге, чтобы получить наследство своего отца – а было это почти месяц назад. С трудом припоминается, когда они в последний раз сидели за этим столом вместе. Нежность между ними и вовсе не припомнить; семейная жизнь их нынче холодна, словно заброшенная могила. Левина говорит себе: Георг любит ее за то, что она не такова, как другие жены, что работает и содержит семью, что благодаря ее трудам Теерлинки могут себе позволить застекленные окна. Но понимает, что, верно, может быть и обратное: время, которое она проводит за работой, отнято у мужа и семьи – и что, если для Георга с годами стало невыносимо оставаться на втором месте?

Среди почты Левина находит памфлет, напечатанный пуританами. Они недовольны умеренной позицией королевы, считают, надо продолжать церковные реформы и сильнее прижимать католиков. В былое время Левина с ними бы согласилась, но с годами утратила воинственность, и сейчас довольна и тем, что может исповедовать свою веру, не боясь преследований. Однако памфлет напоминает ей об ужасах, пережитых в царствование прежней королевы, – о тайно переправленных за границу документах и рисунках, о том, как она боялась за свою жизнь. Встает перед глазами страшная картина: отрубленная девичья голова в руках палача… Когда это было? Боже правый, прошло уже семь лет!

На улице слышится страшный треск, и Эллен громко ахает.

– Не бойся, милая, – успокаивает ее Левина. – Должно быть, упала вывеска с таверны – вечно их не закрепляют как следует. Может быть, подогреешь нам пунш? Заодно и отвлечешься.

Служанка встает и ставит кастрюльку на огонь, а Левина возвращается к просмотру бумаг. Почти в самом низу стопки обнаруживает нераспечатанное письмо, адресованное мужу. Что-то в нем возбуждает подозрение: скорее всего, изящный почерк, заставляющий предположить женскую руку. Левина подносит письмо к носу и принюхивается. Нет, никаких духов, вообще ничем особенным не пахнет. Печать смазалась, на ней ничего не разберешь. Левина откладывает письмо и смотрит дальше. Эллен ставит перед ней кружку, от которой валит горячий пар, и Левина просит ее разобрать баночки с красками – тоже, скорее, для того, чтобы отвлечь от грозы за окном. Сама попивает мелкими глотками обжигающий напиток – а мысли ее снова и снова возвращаются к письму. Подозрения не дают ей покоя, и в конце концов любопытство берет над ней верх.

Странно, но письмо написано по-голландски. В первый миг она думает, что это от матери Георга: должно быть, отправила письмо после того, как он выехал в Брюгге, не зная, что он уже в пути. Однако нет, мать не стала бы подписываться: «С вечной любовью, сердцем и душою твоя Лотта». Левина откидывается в кресле и прикрывает глаза: теперь она жалеет, что вскрыла письмо. Лучше бы и дальше не знать об этой Лотте, лучше бы оставаться в блаженном неведении.

Итак, ее муж нашел утешение в другом месте. Быть может, подобного следовало ожидать. Зря она принимала любовь Георга как должное. Интересно, когда все началось? Должно быть, четыре года назад, когда он ездил в Брюгге с сыном, еще в царствование прежней королевы.

«Четыре года скрывал!» – думает Левина, чувствуя, как онемение понемногу уступает место гневу. Теперь-то, задним числом, понятно, почему в последние годы он к ней охладел, отчего в его обращении с ней страсть сменилась сдержанным уважением. Она-то всегда считала, что он ее любит больше, чем она его, а он уже давно любил другую! Теперь Левина бранит себя за то, что столько времени проводила при дворе, что пренебрегала своим браком. Вглядываясь в чувства, видит там долю ревности, долю гнева, немного вины, но прежде всего горькое сожаление, словно лишь теперь, утратив семейное счастье, поняла, как много оно для нее значило. Внутри нарастает пустота, будто умер кто-то близкий, – и ничего больше не сделаешь, остается лишь плакать по покойнику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги