Читаем В тени королевы полностью

– Сколько времени вынашивают ребенка? Девять месяцев, правильно?

– От начала до конца? По-моему, да.

– А с какого момента считать? – Я понятия не имею, когда забеременела: у нас было слишком много возможностей.

В ответ Мэри пожимает плечами:

– Со мной никто никогда об этом не говорил.

– Со мной тоже. Может быть, считать надо от первого шевеления ребенка?

– Может быть, – с сомнением отвечает Мэри.

– Подумать только, Мышка! Знаниями о том, как избежать беременности, я была вооружена до зубов, а вот о том, что и как делать, если это все-таки случится…

– Тем печальнее, что ты не…

Перебиваю ее, не дав сказать очевидное:

– Я замужем. Мне это больше не нужно.

Мэри разочарована подобной непредусмотрительностью, что написано у нее на лице. И помочь не может – знает еще меньше моего. Но, кроме нее, довериться некому.

– Просто хочу сказать: тем печальнее, что ты оказалась в таком положении. – Она берет меня за руку. – Хотела бы я тебе помочь, Киска!

Мне вспоминается прежняя королева и суета вокруг ее беременности. Вспоминаются замужние фрейлины: они начинают толстеть, потом покидают двор для родов, а потом возвращаются, стройные, как юные девушки. Или не возвращаются совсем… Нет, об этом тоже думать не стоит.

Я поднимаю сорочку и показываю Мэри живот. Округлый, да, но огромным его не назовешь.

– Что скажешь, Мышка? Это еще «миловидная пухлость» или уже нет?

Она гладит мой живот маленькой рукой, и от этой ласки на глаза у меня наворачиваются слезы.

– Там мой племянник или племянница! – шепчет она.

– Хватит мечтать о том, как станешь тетушкой! Лучше скажи, удастся ли мне и дальше его скрывать.

– Думаю, да. На Мэри Сидни перед тем, как она уехала рожать, ты пока не похожа.

– А откуда ты знаешь, как выглядела Мэри Сидни?

– Помогала ей одеваться, когда живот у нее вырос настолько, что не давал даже застегнуть туфли. Видела ее в одной сорочке примерно за месяц до родов.

– Она выглядела не так, как я?

– Совсем нет! Живот у нее был огромный и тугой, будто барабан! – И Мэри показывает руками размер живота, словно обнимает кого-то невидимого. – Но, Киска…

Больше она не произносит ни слова – однако я догадываюсь, какой вопрос у нее на уме. Тот же, что задаю себе сама: «Что же с тобой теперь будет?».

В голове теснится все то, о чем думать нельзя. Я не могу дышать; бегу к окну, распахиваю его, высунувшись, глотаю воздух. Внизу под окном каменные плиты, гладкие и твердые. Если на них упасть, голова расколется, как дыня.

Мэри трогает меня за плечо.

– Знаешь, – говорит она, – когда все совсем плохо, я прошу совета у Джейн.

– У Джейн? Нашей сестры Джейн? О чем ты? – Перед глазами у меня все еще стоят гладкие каменные плиты.

– Иногда это утешает. – Она осторожно отводит меня от окна. – Я спрашиваю себя, что сделала бы Джейн.

– Что сказала бы Джейн, догадаться несложно. Что я сама, своей собственной глупостью, навлекла на себя беду.

– Она сказала бы, что ты должна принять волю Божью о себе.

Хочется закричать: «Какая еще воля Божья? О чем ты? При чем тут Бог, когда внутри меня растет ребенок?!» Но я молчу – просто не могу произнести эти слова вслух.

Мэри

Эссекс, Саффолк, июль – август 1561 года

К тому времени, как мы останавливаемся в доме лорда Рича в Уэнстиде, я совершенно без сил. Пони по кличке Лебедь смирен и послушен, но мое искривленное тело не создано для того, чтобы целый день проводить в седле. Спина болит невыносимо, и, спешившись, я едва могу идти. Где-то в ветвях щебечет дрозд; я прислоняюсь к стене и на несколько секунд закрываю глаза, слушая, как Кэтрин подзывает собак, ехавших на телеге с багажом, и дает им сделать свои дела во дворе, прежде чем вести их в дом. Я очень боюсь за Кэтрин; за все путешествие она не сказала ни слова и выглядит измученной еще больше меня, будто весь свет в ней угас. Мы медленно поднимаемся по ступеням, и собаки бегут за нами, цокая когтями по камню.

Войдя в прихожую перед покоями, где должна расположиться королева, мы узнаем, что прибыла посылка. Привез ее Генри Сеймур, брат Хертфорда.

– Для ее величества, – говорит он и при этом – я точно видела! – подмигивает Кэтрин. – Из Франции.

В руках у него большой деревянный ящик, перевязанный бечевой.

– Дайте сюда! – с обычной своей грубостью приказывает Кэт Астли. Она вечно боится подвоха: осматривает ящик со всех сторон, даже обнюхивает, а потом приказывает Генри Сеймуру его поднять и внимательно изучает дно. – Вы сказали, из Франции, милорд?

– От моего брата, – отвечает он.

Так вот что означало подмигивание! Наконец мы знаем, что Хертфорд жив и здоров – и знаем, где он. Я бросаю взгляд на Кэтрин; в ней словно расцветает надежда.

– А, это драгоценности, которые заказывала ее величество! – говорит Кэт Астли. – Леди Кэтрин, может быть, откроете и удовлетворите наше любопытство? Да и вам самой не помешает взбодриться: вы уже много дней ходите мрачная, как на похоронах!

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги