Читаем В тени королевы полностью

Я смотрю на доску, потом обмениваюсь с ним улыбкой. Меня уже ничем не спасешь: пока я зевала, он загнал моего короля в ловушку.

– Вы победили, Киз. Простите, я сейчас не лучший противник.

– Может, сыграем в примеро? – предлагает Пегги.

– Я с вами, – говорит Уолтер и откладывает лютню. – Кстати, вы слышали, как Арундел проиграл в примеро королеве почти сотню гиней?

– Слышал, – отвечает Киз. – Даже видел, как он в гневе выбежал из дворца и пнул мостик для посадки на лошадь так, что проделал в нем дыру.

– Он не единственный, кто проигрался королеве в пух и прах, – со смехом замечает Пегги. – Мы, фрейлины, знаем, с ней в карты лучше не садиться. Она страшно злится, когда проигрывает, поэтому все стараются ей поддаваться – и разоряются.

– А потом, должно быть, на коленях выпрашивают у нее очередное имение, чтобы расплатиться с долгами! – подхватывает Уолтер.

Тут смеюсь даже я. Все они так стараются меня подбодрить!

Мы садимся вокруг стола; Киз тасует и раздает карты с ловкостью жонглера, удивительной при его огромных ручищах. Теплый взгляд его скользит по гостям, ненадолго задерживается на каждом из нас – и я отвечаю взором, полным благодарности за то, что он так свободно принимает нас у себя. Скоро вернется двор, большую часть дня нам придется проводить в покоях королевы, и это тихое убежище будет мне еще более необходимо, чем сейчас.

Играем мы быстро и молча, только объявляем свои карты или ставки. В конце концов признаем победительницей Пегги, собравшую целую гору монеток, а потом собираемся расходиться: у нас много дел, нужно подготовить дворец к приезду королевы. Однако когда все уходят, Киз просит меня остаться – хочет кое о чем со мной поговорить.

– Наедине, – добавляет он.

Так что я сообщаю остальным, что их догоню. Девице не совсем прилично оставаться наедине с мужчиной, но в моем случае это не важно: никому и в голову не придет беспокоиться о моей добродетели.

– Если позволите, миледи… – начинает он с некоторым сомнением, словно опасается, не переходит ли границы своего положения.

Киз все больше напоминает мне Стокса, моего доброго отчима. И дело не в физическом сходстве, хотя оба они мужчины крупные, а в этом удивительном сочетании силы и мягкости.

– Это касается вашей сестры.

– Говорите, – прошу я.

Мы стоим бок о бок у окна; я поднялась на скамеечку, чтобы лучше видеть. Косые лучи заходящего солнца падают на реку, и ее мутные воды, наполненные сиянием, преображаются в зрелище небесной красоты.

– Мне сообщили о разговоре королевы с шотландским послом.

– И как он связан с Кэтрин?

– Королева намекнула – об этом я знаю из достоверного источника, – что готова благосклонно отнестись к притязаниям королевы Шотландской. Она пока не готова назвать ее своей наследницей, однако сам такой поворот выводит из-под удара вашу сестру.

– Откуда вам известно?

– Все знать – моя работа. От этого зависит безопасность дворца. Приглядываюсь, прислушиваюсь; а поскольку я человек незначительный, на меня никто не обращает внимания. Может, ростом я и не мал, однако умею быть незаметным.

С удивлением осознаю, что у нас с Кизом есть кое-что общее – искусство оставаться невидимками.

– И все же я пока не понимаю, чем это может помочь Кэтрин.

– Своих детей у королевы нет, однако рано или поздно ей придется назвать наследника. Если она назовет Марию Шотландскую, большая часть Тайного Совета поддержит ее кандидатуру. Все они мечтают о стабильности. И это пресечет любые возможные заговоры с целью посадить на трон вашу сестру. Вам ведь известно, что в последнее время на нее с надеждой смотрят реформаты?

– Реформаты? – повторяю я, как попугай. Прошедшие месяцы я была сильно озабочена беременностью Кэтрин, ее преступлением, ее душевным здоровьем, страхом перед королевой и даже думать забыла о том, что еще может за этим стоять и кто способен искать в случившемся выгоду. – Что вы об этом знаете?

– Знаю, – отвечает он, сильнее понизив голос, – что в организации брака вашей сестры королева подозревает Сесила. Всем известно, Сесил на все готов, чтобы не допустить на престол королеву Шотландскую. Вот почему вашу сестру снова и снова допрашивают.

Я не думала, что ее продолжают допрашивать; мне казалось, она должна была сразу сказать все, что ей известно. Но да, разумеется, он прав. Невыносимо думать, что моя сестра, которая вот-вот родит, проходит через допросы в таком месте. Спящие подозрения вновь пробуждаются во мне; я смотрю на воду, стараюсь припомнить прошлое – однако перед глазами стоит Кэтрин в Шине, бегущая босиком по мокрой декабрьской траве навстречу Хертфорду и Джуно, и Хертфорд, что, спрыгнув на причал, подхватывает ее на руки. Само воплощение любви.

– Они поженились по любви, – говорю я.

– Миледи, не так важно, что это на самом деле. Важнее, как это выглядит.

– Да, конечно. – Мне хорошо известно – внешность для людей всегда важнее сути. – И все же не понимаю, что же я могу сделать?

– Леди Кэтрин в заточении, потому что она – законная наследница престола, и королева прекрасно сознает: если ваша сестра родит мальчика, ее положение окажется под угрозой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги