Читаем В тени королевы полностью

– Один раз была на ярмарке в Ислингтоне, – сообщает Нэн с такой гордостью, словно Ислингтон находится в другой стране.

Я, все двадцать лет (точнее, уже двадцать один год) своей жизни переезжавшая с места на место, не могу даже вообразить такого скудного существования, в котором Ислингтон кажется далеким, словно индийское царство! Пожалуй, не будет никакого вреда, если поведаю ей о королевских дворцах, в которых мне случалось жить. И я начинаю говорить: рассказываю о пирах, и празднествах, и летних путешествиях в большом придворном кортеже, а она, слушая, все шире раскрывает глаза.

– Ты же наверняка видела, как королевский кортеж проезжает по улицам или проплывает на барках по реке? – спрашиваю я.

– Видела, – отвечает она с каким-то благоговейным изумлением, словно воспоминания навеки запечатлелись в ее памяти. – И не только видела: во время коронации, когда в Чипсайде представляли живые картины, я там была одета пастушкой!

– Как же, помню эти живые картины.

– Значит, вы меня там видели! – восторженно выдыхает она.

– А ты видела меня. – Я улыбаюсь в ответ, но про себя вновь переживаю унижение от того, что плелась в хвосте процессии, в открытой коляске, вместо того чтобы, как положено мне по праву, ехать верхом сразу за королевой.

– Что-то не так? – спрашивает она.

И вдруг я понимаю, что не так. Боль – как будто вокруг живота сжимается стальной обруч.

– Ох, Нэн! – говорю я. – Кажется, малыш просится наружу.

Меня охватывает страх; не представляю, как ребенок из меня выберется. Нэн бледнеет, словно окунулась лицом в муку.

– Иди приведи сюда леди Уорнер, – приказываю я, стараясь унять дрожь в голосе. – И попроси послать за повитухой.

Нэн убегает, а я подхожу к дверям.

– Роды начались, – говорю я Ядру.

Стражник расплывается в улыбке.

– Благословен любой младенец, что приходит в мир, миледи; а этому младенцу, возможно, предстоит стать королем Англии!

Нельзя сказать, будто прежде я совсем не думала о том, что могу стать матерью короля. Но как-то не вполне осознавала. Теперь же осознаю. Почему бы и нет? На свете случались и более странные вещи: и разве не в этой самой комнате провела несколько месяцев в заточении нынешняя королева?

Левина

Вестминстер, декабрь 1561 года

– Мэри, мне удалось ее повидать! – Две женщины стоят в углу большого зала, голова к голове; Левина говорит почти шепотом. – Один из ее тюремщиков оказался старым товарищем моего мужа и на часок пустил меня внутрь. Мы сделали вид, что я от повитухи, принесла малышу лекарство от колик.

– Ну как она?

– Знаешь, на удивление неплохо! Так радуется маленькому лорду Бошану, что как будто забыла, где находится. К тому же ее мужа держат в башне напротив – очень удобно. Она рассказала, что время от времени стража как бы невзначай «забывает» запирать двери и позволяет им видеться.

Получив известие о заточении Кэтрин, Левина пришла в ужас. Дополнительно огорчило ее то, что новости так долго добирались до Брюгге. Она немедленно бросилась назад, в Англию, но погода оказалась не по сезону штормовой, и переправы через Ла-Манш пришлось ждать целую вечность.

– Значит, у сестры там есть друзья?

– Она говорит, что Уорнер и его жена добры к ней, а пара стражников и помощник Уорнера поддерживают бедняжку. Но ее предупреждают не доверять никому, даже служанке Нэн – которая, впрочем, выглядит вполне безобидно. Мне пришлось долго смешивать микстуры для малыша, пока Кэтрин не сумела куда-то ее услать.

– Хотела бы я знать, что это за друзья… – озабоченно хмурится Мэри. – Почему они поддерживают сестру – не по политическим ли мотивам?

– Да, если она окажется в центре какого-то серьезного заговора, это может обернуться бедой.

– К тому же теперь у нее сын. Как ты думаешь, что будет делать королева?

– Предугадать невозможно.

Левина не хочет повторять, какие слухи ходят при дворе: не раз и не два она слышала произнесенное шепотом слово «казнь». Но людям рты не заткнешь, и такая болтовня еще ничего не значит. Однако, похоже, королева убеждена, что брак Кэтрин – часть заговора с целью лишить ее престола.

– Скажи, Мэри, как она сейчас относится к тебе?

– Держит на расстоянии. – При этих словах Мэри сникает, словно цветок, вянущий без воды.

– Кэтрин попросила нарисовать для тебя вот это. Сказала, ты захочешь посмотреть на племянника.

Левина достает из складок платья небольшой предмет и украдкой передает Мэри. Та приоткрывает ладонь – и видит миниатюрный портрет своей сестры с лордом Бошаном на руках. Малыш удивительно похож на мать. Крошечной ручонкой он вцепился в меховую оторочку ее платья – трогательно интимный жест; а к платью на груди приколот совсем маленький портрет Хертфорда. Как будто вся семья в сборе.

Несколько секунд Мэри молча смотрит на изображение – и, кажется, с трудом сдерживает слезы.

– Скажи, – говорит она наконец, – это ты придала ей такой безмятежный вид? Или она сейчас и вправду такая?

– Она и вправду выглядит и держится, словно всем довольна.

– Ох, Китти… всегда очень жизнерадостная! – говорит Мэри. – Подумать только, это мой племянник!

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги