Читаем В тени королевы полностью

Бош, нахлобучив на голову мой старый красный чепец, топает туда-сюда по двум нашим комнатам – играет в стражника, а за ним, виляя хвостами, бегают собаки; но даже подобное зрелище не в силах вызвать у меня улыбку. Это все, из чего состоит его жизнь: стража, ключи, замки да мать, чей рассудок висит на волоске. Я стараюсь не думать о плохом – но вспоминаю Эдварда Куртенэ, проведшего здесь всю молодость из-за того, что в жилах его текла кровь Плантагенетов, и прославленных маленьких принцев, брошенных сюда сто лет назад. Они так и не вышли из Тауэра, и никто не знает, что с ними сталось. Говорят, родной дядя подослал к ним убийц. Их судьбы были записаны в крови – как и судьба Джейн, и моя; а теперь это проклятие унаследуют и мои милые сыновья. Дети, рожденные в тюрьме, не знающие, что такое свобода.

Из дальней комнаты доносится плач малыша Тома. Няня суетится над ним и зовет меня – вежливо и холодно, без всяких эмоций. Кормилицы у меня нет: возможно, то, что я сама кормлю грудью своего ребенка, там, снаружи, расценивают как наказание – но, по правде говоря, это одна из немногих радостей, какие у меня еще остались. Хотя и она омрачена. Со мной нет больше ни Хертфорда, ни Нэн, ни Уорнера и его жены; Ядро и Цепь тоже исчезли без объяснений, и некому теперь передавать мои письма. Служанки, няньки, стражники постоянно меняются; никто из них не смотрит мне в глаза. Боюсь, я все равно что умерла, и мои малыши тоже; может, лучше было бы нам умереть. Порой за рукоделием я нарочно колю палец иглой – проверяю, осталась ли во мне кровь. Разумеется, осталась: она расцветает, как цветок, на бледной коже. Тогда я воображаю, что вскрываю себе вену – толстую голубую вену в изгибе локтя, ту, из которой мне пускали кровь накануне свадьбы; избавляюсь от проклятой крови Тюдоров, всю ее, до капли, выпускаю из жил и начинаю жизнь сначала.

Том плачет все громче, все нетерпеливее. Но я не двигаюсь с места. Не могу себе позволить полюбить Тома так же, как люблю Боша. В дни, когда младенцем был мой первенец, я воображала, что его ждет радостная, счастливая жизнь. Теперь ясно, что этого не будет – и я боюсь любить Тома, понимая, что не вынесу, если и он у меня на глазах лишится всех радостей. Или того хуже – если его вырвут у меня из рук, и сын, как те принцы, исчезнет неизвестно куда.

Устав маршировать, Бош плюхается ко мне на колени. Я снимаю с него красный чепец и зарываюсь носом в его мягкие волосы. Пахнет от него совсем как от отца; и струны моего сердца, протянутые к нему, так натягиваются – кажется, вот-вот лопнут.

– Мама, – лепечет Бош, – малыш Том плачет! Он хочет кушать!

Встает и тянет меня за руку. Повинуясь ему, я тяжело поднимаюсь и иду в соседнюю комнату, где ждет младенец. Няня ходит по комнате взад-вперед с ним на руках, покачивает и подбрасывает; видно, что терпение ее на исходе. Я опускаюсь в потрепанное, изорванное и изгрызенное собаками кресло, расстегиваю сорочку. Тома кладут мне на колени, и он немедленно начинает искать ротиком грудь. Вот находит сосок, присасывается… мгновенная острая боль, словно укол, от которой перехватывает дыхание – и в следующий миг начинает струиться молоко. Я стараюсь не смотреть на сына, но все же сердце мое тает от этой горькой и сладкой близости. Бош наблюдает краем глаза; я улыбаюсь ему, напоминая, что любимый сын здесь он. Бош берет меня за руку, вертит кольца на пальцах: остроконечный бриллиант, пять колец, соединенных в одно. Тянется к миниатюре, которую я всегда ношу на шее.

– Папа! – говорит он и гладит портрет своими маленькими пальчиками. А потом, склонив голову набок: – Папа, мама плачет!

– Нет, Бош, не плачу, – отвечаю я. – Просто соринка в глаз попала.

Странно, я думала, что давно уже выплакала все слезы.

Бош забирается ко мне на колени, отпихивая братишку, и запечатлевает у меня под глазом слюнявый поцелуй.

– Лучше? – говорит он.

– Да, так лучше, – откликаюсь я.

Том уже наелся и теперь, с припухшими от сосания губками, укладывается спать у меня на коленях. Я боюсь смотреть на него слишком долго, чтобы не подпасть под чары малыша, так что встаю и бережно укладываю его в колыбель.

Слышу, как снаружи няня о чем-то вполголоса говорит со стражниками. Потом входит и, бросив на меня взгляд искоса, принимается собирать грязные простыни. От мусорного ведра в углу исходит дурной запах: сегодня его не выносили, и это странно.

– А где мусорщик? – спрашиваю я.

– Чума, – коротко сообщает няня; и вдруг понимаю, что на лице у нее не враждебность, а страх.

– В Лондоне чума? – Она смотрит на меня, как на дуру. – Мне здесь никто ничего не рассказывает!

– Только в городских стенах умерло уже пятнадцать тысяч душ.

– Пятнадцать тысяч?! – Я в ужасе, не верю своим ушам. Думаю о Мэри, о Хертфорде: что с ними?

– А мой муж? – говорю я.

Женщина пожимает плечами. Всматриваюсь в ее лицо, пытаясь понять, не скрывает ли она что-то, но лицо у нее как камень, по нему ничего не прочтешь.

Начинаю колотить в дверь. Один из стражников ее приоткрывает, и я спрашиваю:

– Двор уехал из Лондона?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги