Читаем В тени королевы полностью

– Мэри, в моих глазах вы совершенны и внутри, и снаружи. – Томас снимает с мизинца кольцо и кладет мне на ладонь. – Этим кольцом я обручаюсь с вами. Вот доказательство моей искренности.

Я подношу кольцо к губам, целую розовый камень. А потом, охваченная неведомой прежде смелостью, идущей рука об руку с незнакомым прежде желанием, расстегиваю верхнее платье, стягиваю с плеч, развязываю шнуровку высокого гофрированного воротника.

– Прикоснись ко мне! – шепчу я, глядя ему в глаза, сама едва веря, что говорю такое.

Он кладет ладонь мне на затылок. Гладит верхнюю часть горба, из-за которой у меня искривлена шея, потом скользит ладонью ниже – под сорочку, к самой обезображенной части моего тела; и под его рукой я словно распрямляюсь, расправляюсь, словно устрица, каким-то чудом освобожденная от раковины. Я больше не горбунья Мэри Грей; совсем скоро я стану мистрис Никто!


Королева стрелой вырывается из зала Совета. Она кипит от ярости; члены Совета квохчут вокруг и пытаются ее урезонить.

– Дарнли? – восклицает она в полный голос. – Дарнли?! Эта женщина меня доконает!

Я как раз собиралась поведать ей о своей свадьбе; но, похоже, сейчас не самый подходящий момент.

– Не желаю больше об этом слушать! Где музыканты?

Члены Совета растекаются по углам, а королева усаживается в кресло в центре комнаты. Сесил незаметно отделяется от остальных. Лютнист начинает наигрывать старинную песенку, что, помню, пела мне maman, когда я была ребенком. Тень прошлого…

– Шотландская королева обвенчалась с Дарнли! – шепчет мне Пегги.

Вот оно что! Мария Шотландская сумела перехитрить кузину. Планы Елизаветы выдать ее за Дадли вылетели в трубу, а свадьба Марии с католиком Дарнли грозит Англии большими неприятностями. Неудивительно, что Елизавета в таком гневе! Мне вспоминается бессонная ночь, когда она призналась мне, что хочет женить своего фаворита на Марии Шотландской; тогда я едва могла этому поверить.

– Мэри Грей, сыграй нам на спинете! Твоя музыка мне больше по душе, чем это унылое терзание струн. Сыграй что-нибудь бодрое.

Я взбираюсь на табурет перед инструментом и начинаю наигрывать легкую игривую мелодию.

– Так-то лучше! – замечает королева.

Она притоптывает ногой и тихонько подпевает; и окружающие, кажется, вздыхают с облегчением. Но я замечаю, что Фрэнсис Мотэс в уголке что-то рассказывает Сесилу – и время от времени стреляет глазами в мою сторону. Она говорит обо мне! Этого следовало ожидать: все раскрылось – не могло не раскрыться, а там, где речь о сплетнях, Фрэнсис всегда первая. По спине у меня пробегает холодок. Лицо Сесила непроницаемо, по нему ничего не поймешь. Я беру неверную ноту, и еще одну. Сесил пробирается к королеве; та кивком приказывает ему уйти прочь, однако он настаивает. Я полностью сосредотачиваюсь на абсурдно веселой мелодии, так неподходящей к тому, что происходит. Сесил настойчив: наконец королева соглашается его выслушать, он подходит и что-то шепчет ей на ухо. Что именно – я догадываюсь. Сама не знаю как, но продолжаю играть, когда же песенка заканчивается, начинаю сначала. Несколько дам хлопают в такт. Я играю и жду.

Королева подзывает к себе Фрэнсис, спрашивает о чем-то. Та кивает, словно марионетка. Мне трудно дышать; не могу думать о том, что сейчас будет – вместо этого вспоминаю свою свадьбу, брачную ночь, объятия моего дорогого мужа. Пальцы бегают по клавишам – а я вспоминаю каждый из четырнадцати дней, что я пробыла женой Киза. Каждую из четырнадцати ночей. Каждую маленькую радость, каждое счастливое мгновение. Неужели моему счастью пришел конец?!

Фрэнсис подходит ко мне.

– У ее величества есть к тебе разговор, – сообщает она, злорадно улыбаясь. С какой радостью я бы стерла эту ухмылку с ее лица!

Музыка обрывается; люди вокруг переглядываются вопросительно – все гадают, что происходит. Я преклоняю колени перед королевой и не поднимаю глаз.

– Смотри на меня, Мэри, – приказывает она.

Я поднимаю глаза. По ее лицу ничего не прочтешь.

– Ты замужем?

Я киваю.

– За начальником моей стражи!

Не знаю, что вызвало у королевы больше отвращения: то, что я вышла замуж без ее дозволения, что связала судьбу с человеком настолько ниже себя по званию, или то и другое вместе.

Я чувствую, что взгляды окружающих прикованы ко мне.

– Осталась ли у меня хоть одна кузина, которая бы меня не предала?

Кажется, все в комнате затаили дыхание, ожидая взрыва. Слышно, как за открытым окном колотит по стволу дятел. Там, за стенами дворца, лето. Наконец королева говорит – довольно спокойно, но это пугает больше, чем крик:

– Ты обманула мое доверие, Мэри. Как думаешь, что мне теперь с тобой делать?

В тот же миг я решаю, что не уползу, поджав хвост, как послушная девочка – славная маленькая Мэри Грей. Нет. Я не отдам без боя свою свободу.

– Ваше величество, – говорю я, стараясь, чтобы голос звучал твердо. – Я не представляю для вас угрозы. Мне не дано выносить ребенка, который мог бы стать претендентом на престол. Взгляните, я ведь почти не женщина. – Развожу руки, как бы приглашая ее посмотреть на мое никчемное тело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги