Читаем В тени королевы полностью

Она замолкает, и Левина мысленно договаривает за нее: «После освобождения».

– А Хертфорд все еще в Вулфхоле? – спрашивает Мэри.

– Скорее всего, да. Он больше не под стражей, но ведет самую тихую жизнь и при дворе больше не появляется.

– Выходит, он в самом деле ее любил, – говорит Мэри.

– Выходит, что так, – отвечает Левина.

– Были ли в этой истории какие-то скрытые мотивы или тайный кукловод – должно быть, мы не узнаем никогда. А что с мальчиками? Они все еще в Хэнворте со своей бабкой?

– Говорят, что да.

– Хотела бы я знать… – Мэри долго молчит, и по лицу ее ничего не прочтешь, а потом переводит разговор на другое: – Ты говорила, что нашла для меня подходящий дом.

– Да, в приходе Святого Ботольфа в Олдгейте.

– Собственный дом… – Мэри снова улыбается. – И так близко к тебе. Знаешь, Ви́на, это единственное, чего я всегда хотела: жить спокойной, простой жизнью. – Должно быть, вспомнив о Кизе, добавляет тихо, словно обращаясь к самой себе: – Еще – узнать, что такое любовь.

Их снова окутывает молчание; а потом Мэри говорит:

– Расскажи мне о своем сыне.

– О Маркусе? Он вернулся в Лондон с женой. У них малыш.

– Так ты стала бабушкой? Почему же не сказала?

– Вот сейчас и говорю. – Обе женщины смеются.

– Славный мальчуган! – добавляет Левина, вспоминая его пухлые ручки и ножки с перетяжками и младенческое кряхтение.

Потом переходят к тому, как Мэри будет жить дальше. Левина описывает дом, который подобрала для нее:

– Зал просторный, вместительный, отделан панелями в «льняную складку», из окна видна церковь…

– Ви́на, я ведь довольно стеснена в средствах, – замечает Мэри. – Королева держит меня на голодном пайке. Она так и не вернула мне доходы от имений матери. Хотя на одну служанку хватит.

– Дом невелик, но тебе там будет удобно, и мы сможем часто видеться. В последнее время я почти не бываю при дворе, – говорит Левина. – Кстати, помнишь того мальчика, Хиллиарда? Его миниатюры сейчас в большом ходу.

– Конечно, помню. Он нарисовал копию с этого, – и Мэри достает из складок платья портрет Кэтрин с малышом на руках. – У него был настоящий талант.

– И страсть к новой вере – а вот здравого смысла недоставало. – Тут Левина останавливается, гадая, помнит ли Мэри ту пощечину, за которую ей стыдно до сих пор. – Как портретист он хорош, лучше, чем я, – говорит она, потом добавляет, невесело улыбнувшись: – Его запомнят, а меня… может быть, и нет. Знаешь, с возрастом начинаешь трезво себя оценивать.

– Это правда. А королева продолжает избавляться от своих родственников.

Мэри имеет в виду Норфолка, казненного нынче утром по обвинению в заговоре, – он будто бы пытался тайно вступить в брак с королевой Шотландии. Сама Мария Шотландская теперь пленница Елизаветы, ее прежний муж Дарнли – еще один королевский кузен – тоже в могиле.

– Помню, maman сказала однажды о прежней королеве, что власть развращает. Я много об этом думала – мне кажется, развращает не сама власть, а страх ее потерять. – Помолчав, Мэри добавляет со вздохом: – В конце концов, Мария и Елизавета Тюдор были когда-то девочками. Они не так уж отличались от моих сестер, да и от любых девочек, коль уж на то пошло. Их изменил страх.

В тот же миг Левина ощущает, что должна исповедаться и сбросить груз вины, тяготящий ее вот уже семь лет.

– Мэри, я должна тебе признаться… – начинает она.

– Признаться? В чем? – спрашивает Мэри.

– Я подала Кизу идею жениться на тебе. Я во всем виновата, Мэри. В твоем несчастье. Сам он никогда не решился бы, если бы не…

– Нет, Ви́на. Это вовсе не несчастье!

– Но…

– Ви́на, я не хочу, чтобы ты казнила себя! Я все же узнала, что такое счастье – благодаря тебе. – Мэри легко касается ее руки. – Знаешь, в жизни важна не продолжительность, а глубина. Мой брак продлился две недели, жизнь Джейн окончилась в семнадцать лет; но воспоминания о них не меркнут.

Как уже не раз случалось, Левину поражает глубина и сила этой мысли. Ей кажется: как художник вглядывается в свою натуру, пытаясь за случайными внешними чертами разглядеть и понять ее суть – так же Мэри вглядывается в жизнь.

– Ах да, – говорит вдруг Левина, – я и забыла. У меня есть кое-что для тебя.

И, порывшись в рабочей сумке, стоящей у ее ног, достает оттуда свернутые листы бумаги.

Мэри развязывает бечевку, которой они скреплены, и разворачивает листы. Перед ней рисунки, сделанные много лет назад. Портрет Фрэнсис. Несколько портретов Кэтрин: вот она улыбается своей неотразимой улыбкой, вот смеется, вот дуется (и как очаровательно дуется!), вот о чем-то шепчется с Джуно.

Мэри перебирает их, подолгу останавливаясь на каждом, и в конце стопки находит портрет Джейн. Несколько скупых линий, скорее, набросок – но это она: то же стоическое спокойствие, та же улыбка в уголках рта, тот же глубокий взгляд.

– Ви́на, ты была свидетельницей нашей жизни, со всеми ее радостями и печалями. Должно быть, в этом и заключена роль художника. Пожалуй, раньше я по-настоящему не понимала, как ценны… как важно сохранять мгновения. – Она снова смотрит на портрет старшей сестры. – Можно мне оставить его у себя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги