Читаем В тени королевы полностью

Взглянув на страницу, я мгновенно узнаю слова, навеки запечатленные в сердце: «Эта книга расскажет тебе, как жить, и научит умирать». Дрожь проходит по сердцу, когда понимаю, что малу-помалу забываю Джейн; пройдут годы – и от нее не останется ничего, кроме этих слов.

– Мне не хватает ее, maman.

Наши молчаливые размышления о Джейн прерывает стук в дверь. На пороге появляется один из пажей.

– Миледи, к вам граф Хертфорд, – объявляет он. На лице у пажа нескрываемая озабоченность; он не привык видеть maman такой бледной и изнуренной.

– Молодой Нед Хертфорд? – восклицает она и выпрямляется в кресле. – Должно быть, приехал просить руки Кэтрин. Пусть войдет.

Паж выходит; я поправляю покрывало, которым укутана maman, и заправляю под чепец выбившиеся пряди.

– Если он обручится с Кэтрин, это защитит ее от козней Фериа… – говорит maman – и тут же умолкает, потому что дверь отворяется, и перед нами с низким поклоном появляется молодой Хертфорд собственной персоной.

Гость красив: у него золотистые кудри и кожа нежная, словно у девушки. Модные сапоги забрызганы дорожной грязью, кончик носа покраснел от холода и ветра. Maman

, поморщившись от боли, привстает ему навстречу.

– Милорд Хертфорд, – говорит она, – должно быть, вы рады вернуть себе прежний титул.

– Как нельзя более счастлив, миледи.

– Это леди Мэри, сестра Кэтрин, – представляет она меня, взяв мою руку и положив к себе на колени.

Повернувшись в мою сторону, Хертфорд отвечает:

– Познакомиться с сестрой леди Кэтрин для меня истинное удовольствие.

Какой гладкий ответ, думаю я. Вглядываюсь ему в лицо в поисках мимолетной гримасы отвращения, опасливо-неприязненного взгляда – но ничего подобного не нахожу. Должно быть, Кэтрин его предупредила, что сестра у нее не похожа на прочих людей. Так или иначе, он одаряет меня сияющей улыбкой и садится туда, куда указывает ему maman – на скамью перед нами.

– Итак? – говорит maman. Она оживилась, даже щеки слегка порозовели.

– Я… м-м… я… – Он смущается, не может подобрать слова – и это мне нравится.

– Вы хотите спросить, позволю ли я вам посвататься к моей дочери?

– Именно так, миледи! – Он облегченно улыбается, довольный тем, что не пришлось произносить это самому. В тот же момент я понимаю, что нашла в нем Кэтрин: они с моей сестрой очень похожи.

– Вы, конечно, понимаете, что леди Кэтрин – не обычная девушка. – Maman старается говорить сурово, но в уголках рта играет улыбка. Впрочем, Хертфорд так нервничает, что, вполне возможно, этого не замечает.

– Понимаю, миледи. Надеюсь, вы не сочтете, что мне чего-то недостает. Покойному королю Эдуарду я приходился двоюродным братом, а с материнской стороны мой род происходит…

– От Эдуарда Третьего, – прерывает его maman. – Да, о вашем происхождении и о королевской крови в ваших жилах мне все известно. В свое время я хорошо знала и вашего отца, и матушку. Как она поживает? Мне говорили, она сейчас живет в Хэнворте?

– Верно, миледи, там. Она в добром здравии, благодарю вас.

– А что она думает о вашем желании жениться на моей дочери?

Хертфорд опускает глаза и начинает теребить нашивку на своем дублете.

– Она… пока еще об этом не знает.

– Вы полагаете, матушка вас не одобрит?

– Думаю… – Он уже отодрал яркий золотистый кругляшок и теперь крутит его в пальцах. – Думаю, не одобрит, миледи.

– Что ж, – отвечает maman, уже откровенно улыбаясь, – а я одобряю! Однако хотелось бы выслушать и мнение моей дочери. Я дам согласие на брак, только если этого желает сама Кэтрин.

– О, она желает, миледи!

– Вот это мне хотелось бы услышать, как говорится, из первых уст. Когда вернетесь ко двору, попросите ее приехать навестить меня. Если она согласна, то так тому и быть. Королева, видимо, тоже пока ничего не знает?

– Не знает, миледи.

– Должно быть, слишком занята собственными делами – ей не до того, чтобы следить, кто положил глаз на одну из ее фрейлин!

Под «делами королевы» она, разумеется, имеет в виду Дадли.

– Что ж, о королеве побеспокоимся, когда до нее дойдет очередь, – продолжает maman. – Я сама к ней обращусь. Я знала Елизавету еще девочкой, мне она не откажет. Но пока что вам необходимо вести себя осмотрительно – нам не нужны неприятности.

Хертфорд бросается к ее ногам, сжимает обе ее руки в своих. Жест, пожалуй, чересчур драматичный для такого случая – и все же очаровательный.

– Вы полагаете, королева даст согласие на брак?

Точь-в-точь влюбленный юноша из какой-нибудь поэмы у ног своей госпожи! Представляю, какое впечатление подобные театральные жесты производят на Кэтрин.

– Уверена, все будет хорошо, – отвечает maman. – Но я бы вам посоветовала заранее переговорить с членами Совета и склонить всех, кого сможете, на свою сторону. Разумеется, тех, кому вы доверяете. Это не повредит.

– Разумеется, миледи, как скажете.

– И передайте леди Кэтрин, чтобы заодно забрала свой зверинец! Или, может, вы готовы доставить ей обезьяну и собак?

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги