Читаем В тени королевы полностью

Я спешу к ней в спальню, а Эхо бежит за мной по пятам. Из-под двери выбивается оранжевая полоска света. Что-то перехватывает мне горло: я представляю, как в сером предрассветном сумраке склоняется над maman врач, спешно вызванный среди ночи. Бесшумно приоткрываю дверь – спальня встречает теплом и светом. Ярко пылает огонь в камине. Maman сидит в кровати, рядом Стокс с книгой в руках. Меня они не замечают – оба смеются над каким-то местом, которое показывает Стокс в книге. Как же глупы мои страхи, мой вечный пессимизм! Кэтрин права: maman непременно поправится, уже поправляется!

– Maman! – вырывается у меня.

Они оборачиваются – оба раскрасневшиеся, веселые, вполне здоровые на вид. Я бегу к ним, взбираюсь на высокую кровать.

– Maman, вам лучше?

– Верно, моя милая, beaucoup mieux[51]. И все благодаря твоей нежной заботе! Ты вернула меня к жизни.

Это, скорее всего, правда лишь отчасти. Ее приободрил приезд Кэтрин – и перспектива предстоящей свадьбы. Теперь я понимаю, как, должно быть, она сходила с ума от тревоги за Кэтрин. А теперь она обручится с молодым Хертфордом, maman добьется у королевы разрешения на их брак – и дальше муж будет о ней заботиться и оберегать. Отлично! Просто я так привыкла беспокоиться за сестру, что вижу беды там, где их нет.

Maman поворачивается к Стоксу.

– Знаешь, страшно есть хочется! Как ты считаешь, на кухне уже все спят?

– Сейчас пойду и выясню, милая моя Фрэнни! – сияя от радости, отвечает Стокс. – Чего бы ты хотела? Наверное, что-нибудь такое, что легко проглотить? Как насчет кодла?[52]

– Откровенно говоря, – усмехнувшись, говорит maman, – я бы предпочла пирог.

Думала ли я, что услышу от нее такие слова?!

– Уже лечу, миледи! – с этими словами Стокс исчезает за дверью.

– А я, пожалуй, начну письмо к королеве. Мышка, ты не подашь мне шкатулку с письменными принадлежностями? Она вон там, на окне.

Я выполняю ее просьбу, раздвигаю прикроватные шторы, впуская тусклый свет раннего ноябрьского утра, и ставлю канделябр как можно ближе к кровати – лишь бы шторы не загорелись.

– Начну с напоминания о том, как мы встречались в доме Екатерины Парр… – И она останавливается надолго, в глубокой задумчивости проводя тупым кончиком пера по нижней губе.

– А что там произошло? – спрашиваю я.

– Ох, Мышка. Не знаю, стоит ли… – Поколебавшись, она отвечает: – Скажем так: Елизавета себя скомпрометировала – и, несомненно, предпочла бы, чтобы об этом никто не вспоминал.

– Maman, вы зарыли в землю призвание дипломата!

– Быть может, и не зарыла, – отвечает она с рассеянной улыбкой. – Жизнь герцогини Саффолк, знаешь ли, нередко требовала дипломатических навыков.

– Но, maman, я хотела бы знать. Вы сами всегда говорите: знание – сила. Быть может, секреты юности королевы когда-нибудь мне пригодятся.

Она с усмешкой смотрит на меня.

– Если я тебе расскажу, ты должна поклясться, что никогда не сообщишь об этом Кэтрин. Ей недостает твоей осмотрительности.

– Клянусь, maman, – торжественно киваю я.

– Что ж, тогда слушай. Этот скандал произошел, когда Елизавете было около четырнадцати…

– Как мне сейчас? – перебиваю я.

– Да, в самом деле. Как летит время! – Тонким, словно ветка, пальцем она гладит меня по щеке. – В скандале был замешан Томас Сеймур… – Помолчав немного, maman добавляет, словно только что это сообразила: – Кстати, дядюшка молодого Хертфорда. В то время он был женат на вдовствующей королеве, Екатерине Парр.

– С которой вы были подругами, верно?

– Да, мы были близки; к тому же твоя сестра Джейн в то время жила у нее в доме. Случилось так, что именно тогда, когда я приехала навестить Джейн, разразился скандал, и Елизавету отослали прочь для защиты ее целомудрия.

– Ее целомудрия?! – повторяю я, не веря своим ушам.

– Именно. Она самым непристойным образом бегала за этим Сеймуром. Однажды я сама застала их в объятиях друг друга, но ничего не сказала – не хотела мутить воду. Однако вскоре их раскрыли и без меня.

– Бегала за мужем женщины, которая ее приютила? – Все, что я до сих пор знала о Елизавете, переворачивается у меня в голове. Понятно, почему она не захочет, чтобы всплыла эта старая история!

– Мало того – за мужем собственной мачехи! Представляешь? Разумеется, тогда никому и на ум не приходило, что Елизавета станет королевой. Но порой жизнь поворачивается так, как меньше всего ожидаешь.

– А она…

– Я сказала достаточно. Большего не требуй. И помни одно: Елизавета не из тех, кому можно доверять.

Maman окунает перо в чернильницу и начинает писать; мелкие аккуратные строки тянутся по бумаге, словно черные стежки на белой ткани.

Возвращается Стокс, открыв дверь ногой. В руках у него поднос со всевозможными лакомствами; есть среди них и пирог. Письмо отложено; мы принимаемся за еду.

Ночной пир походит на праздник: мы откусываем от пирога и прихлебываем густой сладкий кодл в полумгле ноябрьского утра, а за окном пением встречают рассвет малиновки и дрозды.

Левина

Аббатство Шин, декабрь 1559 года

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги