Читаем В тени королевы полностью

В клетке рядом со мной щебечет пара неразлучников, яично-желтых, с красными клювами – подарок королеве от Дадли.

– Удивительно, как она вместе с перчатками и нас не сожгла! – шепчу я Пегги, и та фыркает, прикрыв рот ладонью.

Я набираю в горсть немного зерен и, приоткрыв клетку, насыпаю птицам. Как хочется распахнуть дверцу и выпустить их на волю! Интересно, понимают ли они, что за дверью клетки – иная, вольная жизнь?

Растворяются дальние двери, и в зал входит королева в костюме для верховой езды в сопровождении избранных советников. Помню, я однажды слышала, как группу придворных назвали роем. Рой придворных: очень подходит. Мистрис Сент-Лоу вскакивает, пробужденная толчком в бок от Кэт Астли, и все мы склоняемся в реверансах; но королева погружена в беседу с Сесилом и даже на нас не смотрит. Наконец Кэт Астли – она суетится вокруг, делая вид, что страшно занята, – жестом приказывает нам снова взяться за шитье.

– Значит, заставьте ее подписать, – говорит королева. – Если не захочет, – выходит, она не оставила своих притязаний на наш престол. Что, хоть мы и заключили мир с Шотландией, она остается нашим врагом. А это означает, Сесил, все ваши труды пойдут насмарку.

Должно быть, они говорят о королеве Шотландской, упорно считающей, что трон Англии по праву принадлежит ей.

– Ваше величество, я сделал все возможное. Не следует забывать, что она… – Сесил на мгновение останавливается. – Мы не можем ее принудить.

– Да-да, разумеется, она же помазанница Божья! – саркастически отвечает королева. – Бросьте, Сесил. Не сомневаюсь, у вас найдется пара трюков в рукаве.

Каково это – жить, постоянно чувствуя, что на тебя идет охота, среди врагов, жаждущих отнять у тебя корону? Должно быть, от такой жизни становишься безжалостной.

– Хватит надо мной хлопотать! – Королева обращается к Кэт Астли, которая семенит вокруг и пытается пристроить королеве на голову шапочку для верховой езды. Отстранив Кэт, Елизавета сама надевает шапочку и завязывает ленты под подбородком. – А теперь – к моему главному конюшему!

При этих словах она посматривает на Сесила; тот, как и следовало ожидать, хмурится. Все знают, что они с Дадли терпеть друг друга не могут. Пожалуй, меня восхищает то, как ловко королева дергает людей за ниточки. В Елизавете нет и следа неуверенности в себе, пожиравшей ее сестру; она точно знает, чего хочет и как этого достичь.

– И еще, ваше величество, – говорит Сесил, – что касается золотой монеты…

– Да-да, – прерывает она. – Пусть Нортумберленд займется.

– Это дорогостоящая мера, ваше…

– От веса английской монеты зависит наше доброе имя. На монетах чеканят наше изображение, а не ваше. Так вот: нашего лица на обесцененной монете мы не потерпим. Что о нас подумают и в стране, и за рубежом?

Сесил как будто немного съеживается, а по толпе советников проходит легкий одобрительный гул. Скоро все они скрываются за дверью; в зале снова тихо, и я вздыхаю с облегчением, думая, что большая часть двора едет на охоту, а значит, впереди восхитительно спокойный день. Во дворце мне страшно не хватает уединения: его здесь не найти даже ночью, в общей спальне, где младшие фрейлины теснятся, словно сельди в бочке. Как я скучаю по тихой спальне в Шине, где можно было читать целыми днями, не опасаясь, что кто-нибудь подкрадется и вырвет у тебя книгу! Некоторые здесь обожают такое развлечение…

Кэтрин

Во дворе толпится народ и стоит запах свежего лошадиного навоза. Бегают туда-сюда конюхи: торопливо что-то приносят, подтягивают подпруги, удлиняют стремена, подсаживают всадников в седло. Дадли гарцует на гривастом вороном жеребце по кличке Красавчик и отдает приказы.

– Готова Неженка для ее величества? – громогласно спрашивает он у конюха. – Копыта проверили?

– Так точно, млорд!

– Подковы маслом смазали?

– Так точно, млорд!

– Гриву заплели?

– Так точно, млорд, с ленточками!

– Морду подстригли?

– Так точно, млорд! Такой красотки свет не видывал!

– Выводи, я сам на нее посмотрю.

Слуга спешит прочь. Во дворе не меньше двадцати старших конюших, однако лошадь королевы Дадли всегда проверяет сам. Я невольно задерживаю на нем взгляд. У него отличная фигура, но еще больше впечатляет то, как он правит Красавчиком: цокает языком, успокаивая нервного жеребца, и отпускает поводья. Многие другие на его месте, наоборот, стали бы натягивать поводья, не понимая, что от этого конь нервничает еще сильнее! Тут Дадли ловит мой взгляд.

– Нравится то, что вы видите? – спрашивает он.

– Ваш конь? Очень нравится!

Он смеется.

– Леди Кэтрин, сегодня я приказал оседлать для вас Добряка.

– Правда? – восклицаю я. Добряк – один из его любимчиков; я не привыкла к таким привилегиям.

– Правда, – улыбаясь во весь рот, отвечает он. – Ее величество отдала распоряжение, чтобы вам выделили одного из лучших коней.

И в самом деле, ко мне уже подводят Добряка – статного гнедого мерина со спокойным нравом и белой звездочкой во лбу.

– Какая честь для меня! – говорю я и чешу Добряка по звездочке. Он раздувает ноздри от удовольствия и фыркает мне в шею, а я глажу и целую его в мягкий бархатный нос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги