Читаем Вагиф полностью

Что? Уж не я ль — старик? Развалиной не стал!Я крепче, чем Вагиф, пусть нас Вагиф рассудит:Я стою ста таких, хотя и стар!

Тукезбан

Ну ладно, ладно уж, не молодись, мой милый…

Вагиф

Не бойся, тетушка. Прекрасен Карабах.Ну кто там думает о старости постылой?Теперь весна, тепло, все в зелени, в цветах,Под каждою скалой — веселье, пляска, пенье.Звон саза слышен там и бубна бой…Стоит в горах олень — цветут рога оленьи, —Он, шею вытянув, глядит перед собой…Там прыгают ручьи, там скачут с гор потоки.Там юность к вам опять придет, — лишь позови!..
И звезды с месяцем там держат путь высокийНа поклонение к святым местам любви!

Видади

Идем, идем скорей, окрасим хной ладони!Да будет счастлив сын! Пусть будет каждый деньЗвездой или цветком!

(Обнимает Вагифа)

Занавес

КАРТИНА ВТОРАЯ

Город Шуша. Ханский дворец. Покои Вагифа. Свадебный меджлис[2]. Танцы. Входит Ибрагим-хан со свитой. Общий хохот.

Хан

(одному из приближенных)

Есть особая прелесть в сегодняшней свадьбе…

(Музыкантам)

Что, хорошие песни сегодня для праздника есть?

Певец

(поет)

В глубине любого сада — соловей влюбленный есть,В глубине любого сердца — жар неутоленный естьДушу мучит и ласкает голосок возлюбленной,Шутит пери или плачет — символ затаенный есть!Сын Вагифа стал Меджнуном — кто прекрасная Лейли?Говорят с оленем юным звезды неба и земли.Ты, певец, ударь по струнам и гостей развесели, —В этом умысел любовный, тайное значенье есть!

Пляшут гости, пляшет Алибей. Входит Вагиф.

Хан

Я счастия желаю вам, визирь,
И многих светлых дней желаю Алибею.Пусть счастлив будет, но…Не забывает нас!

Вагиф

(со вздохом)

Да не разрушат годы добрый мир!

Хан

Что жалуешься, друг, не разумею?Пока я жив, — продлится счастья час.

Входит шут.

Шут

Говорят — невеста, ангел,Поздравляют жениха,Только я, пустоголовый,Убегаю от греха!
Норовистого коня,Да игры кахтейской дикой,Да жены смущенной, тихой,Берегитесь, как огня,Берегитесь, как огня!

Смех. Радостные крики. Ведут невесту.

Сваха

Сестричка! Мамочка моя! Ах, ангел мой родной, невеста!Ах, ручки, ножки у тебя — величины одной, невеста!Глядите — на руку чиста и на ногу тверда невеста!Пройдет, любимого любя, походкою прямой невеста!Тебе желаю семерых, достойных мужа, сыновейИ дочь, подобную во всем тебе самой, невеста!..

Вагиф

(касается фаты, скрывающей лицо девушки)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор