Было еще темно, но она сразу увидела, что в доме Уилфа горит свет, а дверь распахнута настежь. У нее перехватило дыхание. Что с ее мужем?
Бегом она преодолела небольшое расстояние, разделявшее дома, и ворвалась внутрь.
Сначала она никак не могла разобраться в суматохе, которая охватила дом. Мужчины и женщины сновали туда и сюда, громко переговариваясь между собой. В воздухе стоял металлический запах, на полу и на кровати виднелась кровь — много крови. Дальше Рагна рассмотрела Берна — тот лежал в застывшей луже крови, в горле широченная дыра, — и ее передернуло от ужаса и отвращения. А потом взгляд отыскал на кровати тело среди одеял в багряных пятнах — еще вчера вечером это был ее муж.
Она невольно вскрикнула, но подавила крик, прижав кулак к губам. Уилф выглядел израненным, на его лице запеклась черная кровь, открытые глаза невидяще глядели в потолок. Рядом с ним на кровати лежал нож — видимо, он пытался защищаться.
Карвен не было видно.
Глядя на тело Уилфа, она вспоминала высокого светловолосого мужчину в синем плаще, который сошел с корабля в гавани Шербура и сказал, коверкая слова, на местном наречии: «Я прибыть говорить с граф Хьюберт». Слезы сами собой хлынули из глаз, но даже так она заставила себя задать самый важный вопрос.
— Как это произошло? — выдавила она.
Ей ответил Вуффа, старший конюх:
— Телохранители спали, госпожа. Их надо казнить за такое разгильдяйство.
— Они свое получат, — заверила Рагна, вытирая глаза. — Но что они говорят?
— Твердят, мол, проснулись и заметили, что Берн куда-то пропал. Поискали, в конце концов заглянули в дом и увидели, — Вуффа развел руками, — вот это.
Рагна сглотнула комок в горле и понизила голос:
— В доме больше никого нет?
— Нет. Рабыня учинила все это и сбежала.
Рагна нахмурилась. Карвен должна быть куда сильнее, чем казалось по ее виду, чтобы убить двух таких крепких мужчин, зарезать их ножом… Впрочем, свои подозрения она пока оставила при себе.
— Зови шерифа! — велела она Вуффе. — На рассвете он должен начать поиски беглянки.
Виновна Карвен или нет, ее необходимо разыскать и привести обратно, ведь показания этой девушки будут иметь решающее значение.
— Слушаюсь, миледи. — Вуффа поспешно вышел.
Тут явилась Агнес с близнецами. Дети были слишком маленькими и не понимали, на что смотрят, но, когда Агнес зарыдала, они тоже дружно заплакали.
Следом вбежала Кэт, волоча за руку трехлетнего Осберта. Она ошеломленно уставилась на безжизненное тело своего мужа. Потом выпустила ручонку Осберта, упала на колени рядом с Берном и, всхлипывая, прильнула к груди мертвеца.
Рагна изо всех сил пыталась сообразить, как быть дальше и что нужно сделать. Да, она много думала о смерти Уилфа и боялась, что ее мужа могут убить, но вот это преступление так ее потрясло, что она с трудом могла разложить цепочку событий у себя в голове. Она знала, что должна откликнуться на случившееся быстро и решительно, однако медлила, поддавшись смятению, которое никак не желало проходить.
Она услышала, как плачут ее сыновья, и поняла, что младенцам и старшему тут не место. Рагна собралась было сказать Агнес, чтобы та увела детей, но вдруг увидела Уигельма, шагающего к двери с тяжелым дубовым сундуком в руках. В этом сундуке она сразу узнала сокровищницу Уилфа, где элдормен хранил свои деньги.
Рагна встала перед Уигельмом.
— Остановись! — потребовала она.
— Уйди с дороги, женщина! — прорычал Уигельм. — Не то я тебя отшвырну.
В доме мгновенно стало тихо.
— Это сокровищница элдормена.
— Так элдормен мертв.
Рагна перестала сдерживаться: в ее голосе сполна прозвучали презрение и ненависть — те чувства, которые она сейчас испытывала.
— Кровь Уилфа еще не высохла, а ты уже крадешь его деньги.
— Я беру их под опеку как его брат.
Рагна осознала, что Гарульф и Стигги встали от нее по бокам, как бы поймав в ловушку.
— Я решу, кто будет распоряжаться казной, — заявила она твердо, хотя внутри все дрожало.
— Как же! Это с какой стати?
— Я жена элдормена.
— Была жена, а стала вдова.
— Поставь сундук.
— Уйди с дороги, кому говорю!
Рагна сильно ударила Уигельма по лицу.
Она ожидала, что тан выронит сундук, но он только поморщился и кивнул Гарульфу.
Двое молодых людей схватили Рагну за руки. Она знала, что не сможет вырваться из их хватки, поэтому не стала сопротивляться, щадя свое достоинство. Просто прищурилась и посмотрела на Уигельма:
— Ты умом не блещешь, значит, не ты все это придумал. Это заговор, верно? Вы убили Уилфа, чтобы захватить власть?
— Не смеши! И вообще, что ты себе позволяешь?
Она оглядела мужчин и женщин, стоявших вокруг. Они жадно наблюдали за происходящим, понимая, что прямо сейчас решается, кто будет править ими после Уилфа. Рагна внушила им подозрения насчет Уигельма. Пожалуй, это все, что она могла сделать.
— Уилфа убила рабыня. — Уигельм обошел Рагну и удалился с сундуком.
Гарульф и Стигги выпустили Рагну.