Читаем Вечное Евангелие в вечно меняющемся мире (ЛП) полностью

Чтобы благовествовать мирским людям, дипломированным богословом быть вовсе не обязательно. Главное — проводить побольше времени со своей Библией. Я вовсе не против чтения книг о Библии или изучения библейских уроков. Просто я за изучение самой Библии. Проводите за чтением Библии времени больше, чем вы посвящаете симфонии или разного рода комментариям. Чем обширнее ваши библейские знания, тем успешнее вы будете применять эти знания на практике в любой ситуации.

Простой язык

Четвертое качество хорошего благовестника для мирских людей — это умение представить Евангелие на доступном, повседневном, привычном для них языке. Существует язык, привычный для каждого, — тот, на котором пишутся статьи в популярных газетах и журналах. Эти средства массовой информации задействуют от восьми до десяти тысяч слов, понятных практически каждому человеку. Тогда как мы, адвентисты, очень часто говорим на своем собственном, церковном «жаргоне», понятном только нам самим.

Адвентисты, получившие образование и работающие в офисах, знают, как говорить с мирскими людьми на одном языке. Однако этот язык мы оставляем для мирской части своей жизни, а когда мы хотим выразить свои духовные нужды и переживания, то переключаемся на другое «наречие». Мы описываем нашу духовную жизнь такими словами, как «оправдание» и «освящение». Мы «видим свет». Мы знаем о «закрытии двери благодати» и «времени скорби».

Все эти понятия полезны и важны. Но они не несут в себе никакого смысла для тех, кто вырос вне адвентизма. Чтобы адвентизм был понятен для секулярных модернистов и постмодернистов, его нужно «перевести» на повседневный язык. И это не просто. Мы должны побуждать друг друга выражать свои чувства на повседневном языке даже в стенах церкви. И тогда мы не будем испытывать затруднений, благовествуя вне церковных стен обычным людям.

В свою бытность пастором в Нью–Йорке, одной из интеллектуальных столиц секулярного мира, я изо всех сил старался составлять свои проповеди так, чтобы они были понятны обычному человеку с улицы. В ходе подготовки я спрашивал себя на каждом шагу: «Поймет ли эту фразу человек, зашедший к нам в церковь "на огонек"? Как сделать ее по возможности ясной и понятной без ущерба для ее содержания?» Я постепенно выучился говорить о сложных вещах, не прибегая к сложному языку. И далось мне это совсем не просто.

Я с болью вспоминаю одну супружескую пару, которая ходила ко мне в церковь, когда я еще только учился говорить простым языком. Я как–то приготовил проповедь «специально для них». Не прошло и десяти минут, как я понял: все, что я говорю, не имеет для них никакого смысла. Они просто не понимают, о чем речь, а я впал в отчаяние, потому что не знал, как исправить положение. Больше они в церковь не приходили. У меня ушло несколько лет, пока я научился говорить на общепринятом языке, и еще несколько лет на то, чтобы превозмочь влияние моей докторской степени на мой вокабуляр. Чем лучше мы владеем обычным, повседневным языком, тем шире будет влияние, которое мы сможем оказать на «разномастную» аудиторию.

Заключение

Основной принцип всякого блавестия состоит в том, чтобы говорить с людьми на одном языке. Если вы хотите благовествовать секулярным людям, вам нужно начать с изучения их общих потребностей и интересов. Это будет хорошей отправной точкой для выявления нужд конкретных мирских людей.

А еще нужно быть таким человеком, которого они готовы будут слушать! И здесь без описанных выше четырех качеств вам не обойтись. Кроме того, вам не обойтись без водительства Святого Духа, кропотливого труда и большого опыта. Однако, чтобы начать благовествовать в мирской среде, обладать сразу всеми этими способностями и качествами вовсе не обязательно.

Не стоит унывать: Бог дает силы тем, кого призывает на служение. Если вы чувствуете призвание благовествовать для модернистов или постмодернистов, я приглашаю вас посвятить себя Господу и постараться приобрести знания и опыт, необходимые для успешной работы. Лучше всего учиться в процессе благовестия. С чего лучше начать, мы узнаем в следующей главе.

ГЛАВА 13

Благовестие один на один

В предыдущей главе мы выяснили одну интересную вещь. Оказывается, самым большим препятствием в нашем общении с секулярными людьми может стать наше неумение говорить о вере на простом, повседневном языке. На первый взгляд, это довольно странно, ведь все мы вроде бы говорим на одном наречии. Однако мирские люди говорят совсем иначе, чем привыкли говорить между собой адвентисты, и вопросы ставят совсем другие. Без серьезных усилий с нашей стороны пропасть между адвентистской речью и мышлением и речью и образом мысли мирских людей преодолеть будет совсем непросто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опиум для народа
Опиум для народа

Александр Никонов — убежденный атеист и известный специалист по развенчанию разнообразных мифов — анализирует тексты Священного Писания. С неизменной иронией, как всегда логично и убедительно, автор показывает, что Ветхий Завет — не что иное, как сборник легенд древних скотоводческих племен, впитавший эпосы более развитых цивилизаций, что Евангелие в своей основе — перепевы мифов древних культур и что церковь, по своей сути, — глобальный коммерческий проект. Книга несомненно «заденет религиозные чувства» определенных слоев населения. Тем не менее прочесть ее полезно всем — и верующим, и неверующим, и неуверенным. Это книга не о вере. Вера — личное, внутреннее, интимное дело каждого человека. А религия и церковь — совсем другое… Для широкого круга читателей, способных к критическому анализу.

Александр Петрович Никонов

Религиоведение
Перестройка в Церковь
Перестройка в Церковь

Слово «миссионер» привычно уже относить к католикам или протестантам, американцам или корейцам. Но вот перед нами книга, написанная миссионером Русской Православной Церкви. И это книга не о том, что было в былые века, а о том, как сегодня вести разговор о вере с тем, кто уже готов спрашивать о ней, но еще не готов с ней согласиться. И это книга не о чужих победах или поражениях, а о своих.Ее автор — профессор Московской Духовной Академии, который чаще читает лекции не в ней, а в светских университетах (в год с лекциями он посещает по сто городов мира). Его книги уже перевалили рубеж миллиона экземпляров и переведены на многие языки.Несмотря на то, что автор эту книгу адресует в первую очередь своим студентам (семинаристам), ее сюжеты интересны для самых разных людей. Ведь речь идет о том, как мы слышим или не слышим друг друга. Каждый из нас хотя бы иногда — «миссионер».Так как же сделать свои взгляды понятными для человека, который заведомо их не разделяет? Крупица двухтысячелетнего христианского миссионерского эксперимента отразилась в этой книге.По благословению Архиепископа Костромского и Галичского Александра, Председателя Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религиоведение / Образование и наука
Искусство памяти
Искусство памяти

Древние греки, для которых, как и для всех дописьменных культур, тренированная память была невероятно важна, создали сложную систему мнемонических техник. Унаследованное и записанное римлянами, это искусство памяти перешло в европейскую культуру и было возрождено (во многом благодаря Джордано Бруно) в оккультной форме в эпоху Возрождения. Книга Фрэнсис Йейтс, впервые изданная в 1966 году, послужила основой для всех последующих исследований, посвященных истории философии, науки и литературы. Автор прослеживает историю памяти от древнегреческого поэта Симонида и древнеримских трактатов, через средние века, где память обретает теологическую перспективу, через уже упомянутую ренессансную магическую память до универсального языка «невинной Каббалы», проект которого был разработан Г. В. Лейбницем в XVII столетии. Помимо этой основной темы Йейтс также затрагивает вопросы, связанные с античной архитектурой, «Божественной комедией» Данте и шекспировским театром. Читателю предлагается второй, существенно доработанный перевод этой книги. Фрэнсис Амелия Йейтс (1899–1981) – выдающийся английский историк культуры Ренессанса.

Френсис Йейтс , Фрэнсис Амелия Йейтс

История / Психология и психотерапия / Религиоведение