Хендрик и Кляйн Бой завели своих лошадей в середину водоема, а затем и сами бросились плашмя в тепловатую мутную воду, фыркая, задыхаясь и смеясь, хватая воду губами.
Манфред помог отцу спешиться у края водопоя, а потом бросился к воде, зачерпнул ее шляпой и принес Лотару, который сидел на земле, опираясь на собственные колени.
Лотар жадно напился, захлебываясь и кашляя, когда вода попадала не туда, куда нужно. Его лицо покраснело и опухло, глаза лихорадочно блестели, яд в крови сжигал его.
Темный Хендрик подошел к нему, хлюпая сапогами; вода стекала и с его одежды, он ухмылялся… пока его не поразила некая мысль. Усмешка соскользнула с его толстых черных губ, и он огляделся по сторонам.
– Никого нет, – пробормотал он. – Буффало и Лапы… где они?
Он бросился бежать, разбрызгивая воду при каждом шаге, и быстро очутился у примитивной хижины, стоявшей в тени ближайшей акации.
Хижина оказалась пуста. Угли костра были небрежно разбросаны повсюду; самым свежим следам было много дней… нет, недель. Хендрик в ярости пробежал по лесу, но наконец вернулся к Лотару. Кляйн Бой и Манфред помогли Лотару перебраться в тень, и он полулежал, прислонившись спиной к стволу одной из акаций.
– Они сбежали. – Лотар опередил сообщение Хендрика. – Мне следовало знать. Десять лошадей по пятьдесят фунтов стерлингов каждая. Слишком большое искушение.
Вода и отдых, казалось, придали ему сил; он снова мыслил ясно.
– Должно быть, смылись уже через несколько дней после того, как мы тут оставили их. – Хендрик сел рядом с Лотаром. – Конечно, забрали лошадей, продали их португальцам, а потом отправились по домам, к женам.
– Обещай мне, Хендрик, что, когда ты снова встретишься с ними, ты убьешь их медленно, очень медленно.
– Уже представляю, как я это сделаю, – прошептал Хендрик. – Сначала я заставлю их съесть собственные гениталии, отрежу их тупым ножом и буду скармливать им по кусочкам…
Они умолкли, глядя на четырех своих лошадей, стоявших у воды. Животы лошадей раздулись от воды, но головы повисли, почти касаясь носами пересохшей глины.
– Семьдесят миль до реки, не меньше семидесяти миль… – нарушил молчание Лотар и начал разматывать грязные тряпки, скрывавшие его руку.
Она чудовищно распухла. Кисть стала размером со зрелую дыню. Пальцы неподвижно торчали из синего шара плоти. Отечность охватила руку до локтя, втройне увеличив ее в обхвате, а кожа лопнула, и из трещин вытекала прозрачная лимфа. Раны от укуса стали глубокими, слизистыми желтыми ямками, их края раскрылись, как лепестки цветка, и вонь гниения, сладкая и густая, наполнила ноздри и горло Лотара, вызвав тошноту.
Над локтем опухоль была не так велика, но под кожей тянулись багрово-красные линии до самого плеча Лотара. Он осторожно ощупал набухшие лимфатические узлы в подмышечной впадине. Они были твердыми, как мушкетная пуля, скрывшаяся в теле.
«Гангрена!» – сказал себе Лотар и только теперь осознал, что раствор карболовой кислоты, которым он сразу промыл укус, лишь ухудшил положение дел.
– Слишком крепкий, – пробормотал он. – Слишком крепкий раствор.
Он разрушил капиллярные сосуды вокруг раны, подготовив дорогу для гангрены.
– Руку следует ампутировать.
Наконец он взглянул факту в лицо и на мгновение даже подумал, не совершить ли операцию самостоятельно. Он представил, как взрезает сустав локтя…
«Я не могу этого сделать, – решил он. – Я даже думать об этом не могу. Я должен идти вперед, пока позволит гангрена, просто ради Мани».
Он посмотрел на мальчика:
– Мне нужна перевязка.
Он старался говорить уверенно, но из его горла вырвался хрип, и мальчик посмотрел на его изувеченную руку – и отвел глаза.
Лотар присыпал гниющие раны карболкой – больше у него ничего не было – и перевязал полосками одеяла. Всю их запасную одежду они уже разрезали на бинты.
– Как далеко она находится от нас, Хенни? – спросил он, завязывая узел.
– Мы должны были выиграть время, – предположил Хендрик. – Вероятно, они берегут своих лошадей. Но посмотри на наших…
Одно из животных легло у края воды, что означало полную беспомощность.
– Пять или шесть часов…
А впереди оставалось еще семьдесят миль до реки, и нет никаких гарантий, что преследователи не наплюют на границу и не погонятся за ними по другую ее сторону. Лотару незачем было озвучивать свои сомнения; все и так отлично понимали положение.
– Манфред, – прошептал он, – принеси алмазы.
Мальчик положил холщовый мешок рядом с Лотаром, и Лотар аккуратно открыл его.
В нем лежали двадцать восемь маленьких пакетов из плотной коричневой бумаги с красными восковыми печатями. Лотар разделил их на четыре кучки, по семь пакетов в каждой.
– Равные доли, – сказал он. – Мы не можем оценить каждый пакет, так что просто поделим как есть, и пусть сначала выбирают те, кто моложе. – Он посмотрел на Хендрика. – Согласен?