Читаем Власть меча полностью

На другом конце пруда Блэйн разделся до бриджей и стоял по колено в воде, поливая водой голову. Сантэн тайком разглядывала его. Она впервые видела его полуодетым; волосы на его теле, густые, темные и вьющиеся, блестели от капель. Под соском правой груди у него виднелась маленькая черная родинка, что без какой-либо причины заинтересовало ее; в остальном его кожа была безупречной, как полированный мрамор, он походил на статую Давида работы Микеланджело, а мышцы выглядели очень крепкими. Солнце оставило темный треугольник под его горлом, и руки тоже были темными до тех мест, где кончались короткие рукава рубашки. В остальном кожа Блэйна была светлой, как слоновая кость, что Сантэн сочла привлекательным настолько, что ей пришлось отвернуться.

Когда она подошла к нему, он снова поспешно надел рубашку, и вода темными пятнами просочилась сквозь ткань. Его скромность заставила Сантэн улыбнуться.

– Де ла Рей не нашел здесь запасных лошадей, – сказала она, и на лице Блэйна отразилось недоумение.

– Вы уверены?

– Кви говорит, что здесь их ждали два человека со множеством лошадей, но они ушли много дней назад. Он может считать только на пальцах, до десяти, но это произошло раньше. Да, я уверена, Лотар де ла Рей остался без лошадей.

Блэйн обеими руками пригладил мокрые волосы.

– Тогда стоит предположить, что его планы нарушены. Он бы не стал загонять лошадей, если бы не рассчитывал найти замену.

– Кви говорит, дальше они пошли пешком. Оставшихся лошадей они ведут в поводу, лошади явно слишком слабы, чтобы нести человека.

Она умолкла, потому что Кви что-то пронзительно крикнул от края леса, и они с Блэйном поспешили к нему.

– Де ла Рей с подельниками в отчаянном положении, – сказал Блэйн, когда они увидели брошенное под акацией снаряжение. – Седла и консервы, одеяла и котелки. – Он поворошил груду ногой. – Они даже боеприпасы бросили… ну да, и последние из этих чертовых конских шипов.

Небольшой деревянный ящик лежал на боку, из него высыпались оставшиеся зловещие шипы.

– Они вообще все бросили и отчаянно пытаются добраться до реки.

– Посмотрите сюда, Блэйн, – окликнула его Сантэн, и он подошел к ней и осмотрел грязные повязки, лежавшие у ее ног.

– Ему становится все хуже, – пробормотала Сантэн.

Но, как ни странно, в ее голосе и взоре не было ни злорадства, ни радости победы.

– Думаю, он умирает, Блэйн.

Ему бесконечно хотелось посочувствовать ей, утешить ее.

– Если бы мы могли отвезти его к врачу…

Он умолк, порыв показался ему нелепым. Они ведь гнались за преступником, который, как знал Блэйн, не колеблясь пристрелил бы его при первой же возможности.

– Сержант Хансмайер! – резко заговорил он. – Проследите, чтобы люди поели, а лошади еще раз напились, прежде чем мы отправимся дальше, через час.

Он снова повернулся к Сантэн и с облегчением увидел, что она уже взяла себя в руки.

– Часа недостаточно… мы не можем тратить зря ни минуты.

Они сели рядом в тени. Никто из них почти ничего не ел; жара и усталость лишили их аппетита. Блэйн достал из кожаного футляра сигару, но передумал курить и, сунув ее обратно, снова положил футляр в карман френча.

– Когда я впервые увидел вас, я подумал, что вы так же сияющи, тверды и прекрасны, как один из ваших алмазов, – сказал он.

– А теперь? – спросила она.

– Я видел, как вы плачете над искалеченными лошадьми, и ощутил ваше глубокое сострадание к человеку, который так жестоко вас обидел, – ответил он. – Когда мы покидали Калкранд, я уже влюбился в вас. Но думаю, я в вас влюбился с самого первого часа нашего знакомства. Я ничего не могу с этим поделать, но вы мне нравитесь, и я вас уважаю.

– Разве это отличается от любви?

– Это совсем не то же самое, что любить, – подтвердил он, и они какое-то время молчали, прежде чем Сантэн попыталась объясниться.

– Блэйн, я очень долгое время была одна с малышом, которого требовалось защищать. Когда я в юности оказалась в этих краях, мне пришлось пройти суровое обучение в пустыне. Я поняла, что мне не на кого положиться, кроме самой себя, и я не могу выжить иначе, кроме как благодаря собственным силам и решительности. С тех пор ничего не изменилось. Я по-прежнему не могу положиться ни на кого, кроме себя. Разве не так, Блэйн?

– Мне бы хотелось, чтобы это было не так. – Он не пытался уйти от ее взгляда и откровенно смотрел ей в глаза. – Мне хочется…

Он умолк, и Сантэн закончила за него:

– Но у вас есть Изабелла и девочки.

Он кивнул:

– Да, им самим не прожить.

– А я могу… разве не так, Блэйн?

– Пожалуйста, не будьте ко мне суровы. Я не стремился к этому. Я никогда не давал вам никаких обещаний.

– Простите. – Сантэн мгновенно раскаялась. – Вы правы. Вы никогда мне ничего не обещали. – Она посмотрела на свои часы. – Наш короткий час кончился, – сообщила она и одним гибким движением поднялась на ноги. – Я просто должна и дальше быть сильной и жесткой. Но никогда больше не вините меня за это, Блэйн, пожалуйста. Никогда.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения