Читаем Власть меча полностью

Он действовал одной рукой, медленно и неловко, но пристроил винтовку Кляйн Боя между гранитными глыбами, направив ствол на равнину. Зацепив ремень от одной из бутылей с водой за спусковой крючок, он подвел другой его конец к тому месту в тени, где выбрал для себя стрелковую позицию, – там его защищал от встречного огня гранитный выступ.

Лотару пришлось отдохнуть с минуту, потому что у него перед глазами все расплывалось и темнело, а ноги были слишком слабы, чтобы поддерживать вес тела. Он выглянул из-за камней; всадники основательно приблизились, они уже появлялись на открытой равнине, выезжая из леса мопани. Теперь он узнал Сантэн, стройную, как мальчишка, в верховых бриджах, и даже различил яркое желтое пятно шарфа на ее шее.

Несмотря на лихорадочный жар и темноту перед глазами, Лотар с горькой радостью восхищался ею.

– Видит бог, она никогда не сдается, – пробормотал он. – Она бы последовала за мной и по ту сторону границы ада!

Он подполз к куче брошенных бутылей и подтащил их к себе, чтобы сложить тремя отдельными кучками вдоль края выступа, потом связал вместе их ремни, чтобы иметь возможность двигать все три кучки одновременно единым движением руки.

– Больше я ничего не могу сделать, – прошептал он. – Лишь метко стрелять.

Но в голове у него гудело и стучало, перед глазами все расплывалось в жарком мираже лихорадки. Жажда обжигала горло, тело пылало.

Лотар отвинтил крышку бутыли с водой и напился, тщательно сдерживая себя, набирая воду в рот и задерживая ее, прежде чем проглотить. Он тут же почувствовал себя лучше, зрение прояснилось. Он закрыл бутыль и положил ее рядом с собой вместе с запасными обоймами. Потом свернул свою куртку и пристроил ее как подушку на край гранитного выступа перед собой, а на нее положил «маузер». Погоня уже добралась до подножия голого холма, и все столпились у его брошенной лошади.

Лотар вытянул перед собой здоровую руку, растопырив пальцы. Дрожи не было, рука была твердой, как скала, на которой он лежал, и он пристроил приклад «маузера» под подбородком.

– Лошади, – напомнил он себе. – Они не смогут погнаться за Мани без лошадей…

И, глубоко вздохнув, выстрелил в гнедую кобылу Блэйна Малкомса, прямо в центр белой звездочки на лбу.

Эхо выстрела еще не утихло в окружавших их скалах, как Лотар выстрелил снова, но на этот раз дернул за ремень, привязанный к другой винтовке, и отзвуки двух выстрелов перекрыли друг друга. Двойное эхо должно было обмануть даже опытных солдат, они бы поверили, что на вершине находится не один человек.

Как ни странно, но в этот момент смертельных усилий лихорадка отступила. Лотар видел все ясно, отчетливо, прицел «маузера» уверенно выбирал цели, рука, державшая оружие, была точна, когда Лотар переводил винтовку с одного животного на другое, одним выстрелом заставляя их падать на землю. Теперь все они были сражены, кроме одной – лошади Сантэн.

Он навел на нее прицел. Сантэн галопом мчалась назад, к деревьям мопани, прижавшись к шее лошади и работая локтями, а за ее стремя держался какой-то мужчина; Лотар поднял палец с изгиба спускового крючка. Это было инстинктивное движение: он просто не мог заставить себя послать пулю поблизости от Сантэн.

Он перевел винтовку в другую сторону. Оставшиеся без лошадей люди, все четверо, тоже спешили к деревьям. Их испуганные крики слабо доносились до вершины. Они были легкими целями; Лотар мог бы свалить каждого из них одной-единственной пулей, но вместо этого начал игру, чтобы посмотреть, как близко к ним он может выстрелить, никого не задевая. Они пригибались и метались из стороны в сторону, когда пули ложились вокруг них. Это выглядело комично. Лотар смеялся, передергивая затвор, но вдруг услышал собственный истерический смех, отдававшийся в голове, и умолк.

«Я теряю рассудок, – подумал он. – Нужно продержаться до конца».

Последний из убегавших исчез в лесу, а Лотар задрожал и облился потом от напряжения.

– Будь готов, – ободрил он себя. – Соберись, думай. Нельзя останавливаться. Нельзя позволить им уйти.

Он подполз ко второй винтовке и перезарядил ее, потом перекатился на свое место в тени.

– Теперь они постараются определить, где я, – прикинул он. – Вызовут огонь и будут наблюдать…

Лотар увидел, как над оврагом у края леса заманчиво высунулся шлем, и усмехнулся. Это был древний трюк; даже новобранцы-англичане быстро учились не поддаваться на него в годы Бурской войны. То, что преследователи рассчитывали обмануть Лотара таким образом, выглядело почти оскорбительным.

– Ладно, пусть так! – усмехнулся он. – Посмотрим, кто кого надует!

Он выстрелил одновременно из двух винтовок и через мгновение дернул ремень, привязанный к горке пустых бутылок. С такого расстояния движение круглых бутылей в войлочных чехлах на фоне неба выглядело как движение голов прячущихся стрелков.

– Теперь они отправят людей, чтобы окружить холм, – решил Лотар.

И, держа «маузер» наготове, стал наблюдать за движением среди деревьев по бокам, быстро моргая, чтобы прояснить взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения