Читаем Власть меча полностью

Внезапно он отпустил ее и встал. Сбросил с головы мешок, и его встрепанные золотые локоны упали на уши и на глаза, а он поспешно обмотал маской свое пострадавшее запястье. Он видел, что рана серьезная: обнажились сухожилия и кость, мышцы превратились в месиво там, где Сантэн их грызла. Яркая артериальная кровь сразу просочилась сквозь белую ткань и стала капать на песок.

Сантэн села, наблюдая за ним. Мотор «даймлера» наконец заглох, и вокруг стояла тишина, если не считать их дыхания.

– Зачем ты это затеял? – прошептала Сантэн.

– Ты знаешь зачем.

Он завязал узел на запястье, помогая себе зубами, а Сантэн вдруг бросилась к машине, снова пытаясь добраться до пистолета. Она уже коснулась его, но не успела сжать в пальцах, когда Лотар в очередной раз отбросил ее в сторону, и она упала спиной на песок.

Лотар поднял пистолет и отстегнул тренчик. Он обернул ремешок вокруг предплечья в качестве жгута и удовлетворенно хмыкнул, когда кровь почти остановилась.

– Где они?

Он посмотрел на лежащую Сантэн:

– О чем ты?

Он наклонился и заглянул в кабину «даймлера», потом вытащил оттуда черный лакированный ящик-сейф.

– Ключи? – спросил он.

Сантэн с вызовом уставилась на него, а он присел на корточки и решительно поставил ящик на песок. Потом отступил на шаг и, вскинув пистолет, выстрелил. Звук прозвучал в пустынной тишине оглушительно, и у Сантэн загудело в ушах. Пуля разбила замок ящика, и с крышки отлетели кусочки черной краски, оставив пятна светлого блестящего металла.

Лотар сунул пистолет в карман, опустился на колени и поднял крышку. Ящик был полон маленьких пакетов из коричневой бумаги, запечатанных красным воском. Он взял один пакет, оберегая раненую руку, и вслух прочитал надпись, сделанную старомодным затейливым почерком Твентимен-Джонса:

– «Сто пятьдесят шесть единиц, в целом триста восемьдесят два карата».

Он зубами разорвал плотную упаковочную бумагу и высыпал на ладонь пострадавшей руки мелкие камешки. В белом солнечном свете они отливали специфическим мыльным блеском неограненных алмазов.

– Очень мило, – пробормотал он и высыпал камни в карман. Разорванный пакет он снова положил в посылочный ящик-сейф и опустил крышку.

– Я знала, что ты убийца, – сказала Сантэн. – Но никогда не думала, что ты обычный вор.

– Ты украла мои траулеры и мою компанию. Так что не говори мне о ворах.

Он подхватил ящик под мышку и выпрямился. Подойдя к багажнику «даймлера», Лотар сумел приоткрыть его, хотя машина была перевернута, и изучил содержимое.

– Хорошо, – сказал он. – Тебе хватило ума захватить воды. Двенадцать галлонов помогут тебе продержаться с неделю, но тебя найдут раньше. Абрахамс уже выслал навстречу тебе эскорт. Я перехватил сообщение от Твентимен-Джонса.

– Свинья! – прошептала Сантэн.

– Я перережу телеграфные провода, прежде чем уйти. Как только это произойдет, они на обоих концах поймут, что что-то случилось. С тобой все будет в порядке.

– Боже, как я тебя ненавижу!

– Оставайся возле машины. Это первый закон выживания в пустыне. Не уходи от нее. Они спасут тебя дня через два… а у меня будут два дня форы.

– Раньше я думала, что ненавижу тебя, но теперь я понимаю, что́ по-настоящему значит это слово.

– Я мог бы тебе и раньше объяснить, – тихо произнес Лотар, поднимая с песка брошенный дробовик. – Я очень хорошо это понял – за те годы, что растил твоего сына. А еще потом, когда ты снова вернулась в мою жизнь, чтобы разрушить все, о чем я когда-либо мечтал и ради чего работал.

Он взмахнул дробовиком, как топором, и опустил его на один из валунов. Приклад разлетелся вдребезги, но Лотар продолжал колотить, пока ствол не согнулся и не стал бесполезным. Тогда Лотар бросил его.

После этого он повесил на плечо «маузер» и снова прижал к себе ящик с камнями. Раненую руку в окровавленной повязке он держал у груди. Боль явно была сильной; Лотар побледнел под бронзовым загаром, и его голос слегка срывался, когда он снова заговорил:

– Я старался не повредить тебе… Если бы ты не сопротивлялась… – Он умолк на мгновение. – Мы никогда больше не встретимся. Прощай, Сантэн.

– Мы встретимся, – возразила она. – Ты достаточно хорошо меня знаешь и должен понимать, что я не буду знать отдыха, пока не получу возмещения за сегодняшний день.

Лотар кивнул:

– Я знаю, что ты попытаешься.

И отвернулся.

– Лотар! – резко воскликнула Сантэн, но тут же смягчила голос, когда он обернулся: – Предлагаю сделку. Твоя компания и траулеры, свободные от долгов, за мои алмазы.

– Плохая сделка. – Лотар грустно улыбнулся. – Теперь завод и суда ничего не стоят, а вот камни…

– Плюс пятьдесят тысяч фунтов и мое обещание не сообщать обо всем в полицию.

Сантэн изо все сил старалась, чтобы отчаяние не прорвалось в ее голос.

– В прошлый раз это я просил, умолял, помнишь? Нет, Сантэн, я уже не могу повернуть назад, даже если бы захотел. Я сжег все мосты. – Он подумал о лошадях, но не стал ей ничего говорить. – Никаких сделок, Сантэн. А теперь мне пора.

– Половину камней – оставь половину, Лотар!

– Почему?

– Ради нашей прошлой любви.

Лотар горько засмеялся:

– Тебе придется поискать причину получше этой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения