– Хорошо. Если ты заберешь все, ты меня погубишь, Лотар. Мне не пережить такую потерю. Я уже на грани. Я окончательно разорюсь.
– Как и я, когда ты забрала мои траулеры.
Он отвернулся и побрел по песку к берегу, а Сантэн встала.
– Лотар де ла Рей! – закричала она ему вслед. – Ты отказался от моего предложения, так прими в ответ мою клятву! Я клянусь, и я призываю в свидетели Господа и всех его святых, я клянусь, что не буду знать отдыха до тех пор, пока тебя не вздернут на виселице!
Лотар не остановился, но она увидела, как он слегка дернул головой при этой угрозе. Потом, оберегая раненую руку и нагруженный винтовкой и ящиком, он взобрался на высокий берег и исчез.
Она опустилась на песок, и ее захлестнула волна эмоций. Сантэн обнаружила, что ее дико и неудержимо трясет. Отчаяние и унижение терзали ее, накатывая, словно штормовой прибой, который бьет по берегу, проносится по нему, затем пятится и снова бросается вперед. Сантэн заметила, что рыдает, медленные слезы смывают подсохшую кровь с ее губ и подбородка, и эти слезы вызвали у нее такое же отвращение, как и вкус крови в горле.
Отвращение придало ей сил и решительности, чтобы подняться на ноги и пойти к «даймлеру». Каким-то чудесным образом мешок с водой остался на своем месте. Сантэн смыла с лица кровь и слезы. Прополоскав рот, чтобы избавиться от вкуса крови, она сплюнула розовую пену на песок и подумала о том, чтобы погнаться за Лотаром.
Он забрал ее пистолет, а дробовик был разбит и погнут.
– Не сейчас, – прошептала Сантэн. – Но очень скоро. Клянусь тебе в этом, Лотар де ла Рей.
Она направилась к багажнику перевернутого «даймлера». Чтобы добраться до него, ей пришлось руками разгрести песок. Взяв десятигаллонную канистру с водой и канистры с промышленными алмазами, Сантэн отнесла их в тень берега и закопала в песок, чтобы спрятать алмазы и сохранить воду как можно более прохладной.
Потом она вернулась к «даймлеру» и нетерпеливо распаковала аварийный запас, который всегда возила с собой, вдруг отчаянно испугавшись, что телеграфный аппарат выгрузили или забыли. Но он оказался на месте, в ящике с инструментами, вместе с домкратом и гаечными ключами.
Сантэн взяла катушку провода и заплечный мешок, в котором лежал аппарат, и отправилась по следам Лотара наверх, на берег. Там она нашла то место, где стояла его стреноженная лошадь.
– Он сказал, что перережет телеграфную линию… – Сантэн прикрыла ладонью глаза, защищаясь от солнца, и посмотрела вдоль речного берега. – Ему бы следовало догадаться, что я могу прихватить с собой аппарат. Он не получит двух дней форы.
Ряд телеграфных столбов она заметила у изгиба реки. Следы лошади Лотара вели именно туда, так что Сантэн пустилась вдоль них бегом.
Она увидела разрыв в проводах уже с расстояния в две сотни ярдов. Обрезанные медные проволоки свисали до земли двумя лениво качавшимися параболами, и Сантэн ускорила бег. Достигнув того места, где телеграфная линия пересекала реку, она посмотрела с берега вниз и сразу поняла, что именно здесь, за изгибом, и находился лагерь Лотара. Костер наскоро забросали песком, но угли все еще тлели.
Сантэн бросила на землю катушку провода и мешок и спустилась по склону. Найдя землянку, она сразу поняла, что здесь довольно долго жили несколько человек. В землянке обнаружились три постели из срезанной травы.
– Трое… – Несколько мгновений Сантэн обдумывала это, потом догадалась. – С ним его ублюдок. – Она до сих пор не могла заставить себя думать о Манфреде как о своем сыне. – А другой наверняка Темный Хендрик. Они с Лотаром неразлучны.
Выбравшись из землянки, она мгновение-другое стояла в нерешительности. Чтобы присоединить телеграфный аппарат к разрезанным проводам, требовалось время, но при этом жизненно важно было выяснить, в какую сторону ускакал Лотар, если она хочет отправить за ним погоню, пока он не исчез окончательно.
Наконец она приняла решение.
– Отправлю сообщение, когда узнаю, в какую сторону пускать погоню.
Едва ли он мог поехать на восток, в Калахари. Там просто ничего не было.
– Он может отправиться назад, в сторону Виндхука, – предположила Сантэн и первым делом отправилась изучить это направление.
Земля вокруг лагеря была истоптана конскими и человеческими ногами. Сантэн прикинула, что они провели здесь не меньше двух недель. И только наука бушменов дала ей возможность увидеть смысл в этой путанице следов.
– Нет, в ту сторону они не отправились, – решила она наконец. – Значит, должны уйти на юг, к Гобабису и Оранжевой реке.
Теперь она направилась в эту сторону, изучая южный периметр лагеря, и, когда не обнаружила следов свежее, чем вчерашние, посмотрела на север.
– Нет, точно нет… – Она слегка растерялась. – Там ничего нет до самой реки Окаванго и португальских территорий… лошадям ни за что не пересечь пустыни бушменов.
Тем не менее она отправилась на поиски по северному сегменту и почти немедленно наткнулась на уходящий след, свежий, четко отпечатанный на мягкой земле.