Читаем Внимательность. Практическое руководство по пробуждению полностью

Третий уровень развития сосредоточения ведёт в сферу видения-как-есть и мудрости. Будда объясняет, что здесь сосредоточенность служит целям ясного понимания, так что «чувства познаются, когда они возникают, присутствуют и уходят; восприятия познаются, когда они возникают, присутствуют и уходят; мысли познаются, когда они возникают, присутствуют и уходят» (Самадхи-сутта). Если сосредоточение неустойчиво, человек легко теряется в возникающих чувствах, восприятиях и мыслях. Мы принимаем их за свою самость, и нас уносит поток ассоциаций и реакций. Обратите внимание на глубокое различие, которое существует между осознанием мысли и погружением в мысль. Именно сила сосредоточения не позволяет проявляться загрязнениям, тогда мы можем отчётливо видеть, что происходит на самом деле.

Искоренение загрязнений

Четвёртый уровень развития сосредоточения ведёт к прекращению или искоренению загрязнений, высшей точки пути; это достигается благодаря сосредоточению на возникающих явлениях и исчезновению всех совокупностей. Такое сосредоточение служит развитию мудрости.

Кратковременное сосредоточение и поглощённость

На двух последних уровнях сосредоточения jhāna означает созерцание свойств явлений, а не просто пребывание в состоянии поглощённости. Эти практики прозрения, предполагающие видение рождения и гибели всех явлений, можно осуществлять как при помощи мгновенного сосредоточения (випассаны), так и при помощи медитативной поглощённости (джханы), которые составляют фундамент более глубокого исследования реальности. Саядо У Пандита сравнивал возможности этих двух методов. В состоянии мгновенного сосредоточения человек словно пересекает озеро вплавь; в состоянии поглощённости он переплывает озеро на лодке. Хотя оба метода позволяют достичь другого берега, путь оказывается быстрее и приятнее для тех, кто путешествует на лодке.

Однако в некоторых случаях, в силу особенностей конкретного человека и его склонности к состоянию глубокой поглощённости, переплыть на другой берег может быть проще, чем построить лодку. Когда вы хорошо умеете плавать, вам вполне может хватить сил, чтобы самостоятельно достичь окончательного пробуждения. В текстах такой путь называет «путём сухого видения-как-есть» – иначе говоря, это путь, который не предполагает овладения джханами. Однажды некто пришёл к группе монахов-архатов и спросил их, реализовали ли они джхану, состояние медитативной поглощённости. Монахи отвечали: «Мы – созерцатели, мы практикуем сухое видение-как-есть и достигли освобождения только посредством мудрости». Если вспомнить наш пример, то «сухим видением-как-есть», конечно, уместнее называть джхана-путешествие на лодке, тогда как путешествие вплавь можно назвать «сырым».

Одна форма практики не исключает другой

Когда вы узнаёте о различных формах практики и пытаетесь определить, какой метод лучше всего подходит вам, полезно помнить, что это не ситуация «или-или», одна форма практики не исключает другую. В разные периоды можно обращаться как к одному, так и к другому методу.

Когда я впервые посетил Индию и приступил к практике под руководством Муниндра-джи, первое время перед моим внутренним взором появлялось небольшое пятно света. Мой учитель тогда вернулся из Бирмы, где он обучал Дипа Ма, и, вероятно, он решил, что я обладаю способностью входить в состояние самадхи, и потому сказал, чтобы я сосредоточивался на этом свечении. В то время я не имел опыта интенсивной медитации, не обучался практике випассаны и не имел представления о том, как работать с препятствиями. Казалось, что я бьюсь головой о стену. Чем больше я пытался сосредоточиваться на свечении, тем больше раздражался и терял уверенность. Вскоре Муниндра-джи понял, в чём дело, и снова предложил мне вернуться к практике внимательности.

Когда я начал заниматься практикой випассаны, поначалу у меня совершенно не получалось сосредоточиваться; целый час я сидел и просто думал о разных вещах. Хотя я по-настоящему не занимался медитацией, такое времяпрепровождение было очень приятным, и час пролетал незаметно. Затем, когда я стал проявлять бóльшую внимательность и прилагать больше усилий, постепенно мне удалось научиться лучше распознавать препятствия, и мой ум стал меньше отвлекаться. Однако я всё же чувствовал, что практика даётся мне тяжело и приходится всё время следить за своим умом. Хотя я был глубоко привержен практике и не испытывал сомнений в ней, она доставляла мне мало радости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература