Читаем Внимательность. Практическое руководство по пробуждению полностью

Что же такое страстное желание и как оно проявляется в повседневной жизни и практике? «Страстное желание» – так переводят палийское слово taṇhā, которое означает «жажду» или «жар, вызванный неудовлетворённым стремлением». Указанные переводы дают представление о мощной захватывающей природе этого состояния, о грубой энергии, которая словно бы исходит из глубин нашего существа. Такой «жар, вызванный неудовлетворённым стремлением» – противоположность спокойствия.

Иногда мы используем слова страстное желание (craving) и

стремление (desire) как синонимы, однако в контексте Дхаммы это порой может приводить к неверному пониманию, поскольку в английском (как и в русском. – Прим. пер.) языке слово стремление (desire)
обладает множеством значений. Иногда речь идёт о ненасытном стремлении, истоком которого является жадность. Однако иногда желание просто означает намерение нечто совершить, стремление достичь некой цели, которая может быть как искусной, так и неискусной, в зависимости от связанных с ней мотивов. В контексте этой главы, посвящённой происхождению дуккхи, я буду использовать оба термина – страстное желание и стремление – попеременно, при этом слово стремление всегда будет означать желание, связанное с жадностью и способствующее привязанности и цеплянию.

Первая сфера страстного желания: стремление к чувственным удовольствиям

Будда говорил о трёх сферах страстного желания: о стремлении к чувственным удовольствиям, о стремлении к продолжению существования и становления и о стремлении к прекращению существования и становления.

Первое и самое очевидное из этих стремлений – знакомое каждому из нас страстное желание получать чувственные удовольствия. Образы, звуки, запахи, вкусы и тактильные ощущения оказываются предметами наших стремлений, желаний, вызывающими приятные чувства. Также можно включить сюда приятные, приносящие удовольствие состояния ума. В буддийских учениях ум считается шестым чувством. Все эти желания – лишь проявление нашей обыденной вовлечённости в жизнь: мы наслаждаемся приятным и стремимся к нему и избегаем, по мере возможности, неприятного.

Однако затем Будда проводит знаменательный анализ нашей ситуации. Он не отвергает чувственные удовольствия как греховные. Скорее, в поисках просветления он начинает, в русле своего подхода, основанного на исследовании и самонаблюдении, задавать некоторые глубокие вопросы, касающиеся нашего жизненного опыта. Первый вопрос, который он задал, звучал так: «Какое удовлетворение человек получает в мире?».

В юности, будучи царевичем, он испробовал всевозможные виды чувственных удовольствий. С момента своего рождения и до возраста двадцати девяти лет, когда он покинул дом, Будда полностью посвящал себя приятным занятиям. Удовольствия были ему не чужды. Затем, как сообщают сутты, его посетила мысль, что любые удовольствия и радости, которые есть в мире, подразумевают удовлетворение – если бы такого удовлетворения не было, существ не привлекали бы удовольствия. Поэтому именно в силу того, что удовлетворение возможно, мы желаем и жаждем этих чувственных удовольствий.

Можно не просто прочесть слова Будды, а последовать его примеру и задать себе тот же вопрос: что привлекает нас в жизни? Какие чувственные удовольствия нас увлекают? Удовлетворение и желания отличаются разнообразной силой и частотой. С одной стороны, человека нередко поглощают навязчивые стремления – зависимость от еды, алкоголя, наркотиков, секса, власти, богатства, славы и даже любви. Или те же желания, не обязательно доходящие до уровня зависимости, могут становиться движущей силой, стоящей за многими нашими действиями. Стоило бы исследовать, какие силы мотивируют нас глубже осознавать, к чему именно мы стремимся, что заставляет нас действовать.

Стремление также можно созерцать на примере мимолётных мыслей, содержащих те или иные желания. Интересно, каким настойчивым упорством отличаются даже слабые стремления к чувственным удовольствиям. Может возникнуть мысль: «Выпить бы чашку чая», и, особенно если вы находитесь на ретрите, вы отметите в уме эту мысль. Она возникает снова, и вы снова её отмечаете. Она упорно продолжает возникать, и нередко в конечном итоге вы не выдерживаете и поддаётесь этому желанию. В чашке чая нет ничего плохого; это всего лишь упражнение, которое показывает, какой мощной силой являются желания в нашем уме и жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература