Читаем Внутренний рассказчик. Как наука о мозге помогает сочинять захватывающие истории полностью

Даже если ваш персонаж обладает крайне низким статусом и сам себя ненавидит, всегда найдется способ за счет его несовершенства дать ему почувствовать себя в чем-то лучше других. (Если он считает себя просто полным ничтожеством, а все его самые заветные убеждения являются ошибкой, то вряд ли из него получится шибко убедительный персонаж.)

Какие радостные мгновения благодаря этому несовершенству переживает персонаж?

Например, когда одержимая общественным положением представительница буржуазии Эмма Бовари посещает роскошный бал, она упивается символами высокого статуса, такими как белизна лиц гостей – та, что встречается у «людей состоятельных» и усилена «матовым фарфором».

Как святое несовершенство помогло персонажу сблизиться с друзьями, коллегами или любовниками?

Что за жизненные цели оно породило? Какое достижение в окружающем мире, по мнению персонажа, приведет его к счастью и цельности?

Возможно, ему хочется, подобно своему отцу, войти в пантеон величайших дворецких Британии, как нашему другу Стивенсу? Возможно, ему хочется быть известным и богатым народным любимцем, как Чарльзу Фостеру Кейну? Возможно, ему хочется, чтобы его идеальную репутацию дополнил идеальный брак, как этого хотела Эми Эллиот Данн? Это должен быть важный, но потенциально достижимый «стержневой» личный проект (см. главу 4.0), над которым ваш персонаж работает на поверхности сюжета. Как всегда, будьте точны.

Последние два вопроса потребуют от вас знать всё, что следует, о его первичной травме и созданном ей мире. Вы можете вернуться к ним и немного поразмыслить над возможными поправками – это точно поможет сделать следующие шаги правильно.

Что (даже если только в своих мыслях) персонаж рискует потерять в материальном, социальном или любом другом плане, если пойдет против своего несовершенства?

Чтобы дать ответ на этот вопрос, вам нужно хорошо понимать, что ваш персонаж хочет получить от внешнего мира и достижением каких важных целей он был занят.

Каким образом несовершенство обеспечивает его безопасность? Что такое произойдет, чего персонаж страшится на подсознательном уровне, если он пойдет против своего несовершенства?

Быть может, вы уже определились с этим. Если нет, то сейчас самое время разобраться. Помните: возникшее в момент первичной травмы убеждение в каком-то роде защищало его. Он воспринимал его так: «Если я не поверю в него, то может произойти это». Отныне это – его глубокий подсознательный страх. Вся жизнь персонажа стала своего рода стратегией обороны. Для Стивенса это звучит так: «Если я не буду эмоционально сдержан, то не добьюсь того уважения, что имел мой богоподобный отец». Для Т. Э. Лоуренса: «Если я не проявлю самолюбие и бунтарство, люди, которыми я восхищаюсь, не будут меня замечать».

Еще раз – будьте точны. Недостаточно просто сказать «не добьюсь уважения» или «не будут замечать». Добивайтесь точности на этом этапе, чтобы сформировать глубинное понимание тайных страхов вашего персонажа. Это поможет вам создать ярких героев и захватывающий сюжет.


Сюжетное событие (глава 4.1)

Надеюсь, к этому моменту вы уже достаточно хорошо знаете своего героя, чтобы начать рассказывать его историю. Для этого нам необходимо придумать сюжетное событие. Оно должно произойти непосредственно на поверхностном уровне реального мира истории и бросить сокрушительный вызов святому несовершенству персонажа, чтобы в конечном счете разбить его вдребезги. Это событие перенесет его в новое подсознательное измерение, в котором его проверенная временем теория управления больше не будет иметь силы.

Есть высокая вероятность, что вы уже знаете, каким будет ваше сюжетное событие. Если же вам всё еще нужна помощь, то следующий список может пробудить ваше воображение (если вы захотите придерживаться такого хода мыслей в дальнейшем, то я бы порекомендовал «Тридцать шесть драматических ситуаций»[343] Майка Фиггиса или эпическую «Плотто» Уильяма Уоллеса Кука[344]):

• возможность;

• замысел или заговор (против него или с ним в роли участника);

• путешествие или квест;

• расследование;

• разногласия с влиятельным лицом;

• разоблачение (его или кого-нибудь другого);

• повышение или понижение в должности;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука