Читаем Восемь мечей полностью

– Как? – спросил Хью. – Мне казалось, мы пришли к единому мнению насчет крючка от застежки. Голыми руками никто не полез бы выбивать предохранители таким способом.

– Конечно нет. Но крючок можно было бы приставить к розетке возле плинтуса и вбить внутрь, чтобы замкнуть…

– Чем же?

– Да хоть подошвой теннисной туфли, – сказал Морган и чиркнул спичкой. – Нам не стоит так уповать на те резиновые перчатки, знаете ли. Вот и рухнул весь фундамент, на котором держалось предположение, что сообщник собирался убить Деппинга… рухнул из-за какой-то там теннисной туфли.

Стараясь придумать подходящее возражение, Донован гневно посмотрел на хозяина.

– Дичь! – после недолгого раздумья выпалил он. – Дичь!

– Так не пойдет, Хэнк! – возразила Патрисия. – Вы сами сказали: застрелив Деппинга, убийца выбрался через балконную дверь и оставил ее открытой… Если убийца и правда не мог отыскать ключ, как он тогда выбрался через балкон?

Морган загорелся своей новой теорией. Он снова заходил туда-сюда, натыкаясь в темноте то на стол, то на шезлонги.

– Очень просто! – едва ли не прокричал он. – Ха-ха, конечно же! Когда оказалось, что сообщник не может найти ключ, наш крендель сбрендил. Крендель сбрен… Хм… Ладно, пусть будет в рифму. Деппинг поднялся в кабинет в маскировке. И сделал то, что в таких обстоятельствах сделал бы любой. Заорал: «Ты что, ослеп? Глаза разуй, олух!» – или что-то вроде того, как бы там Деппинг ни высказался. Он вошел, сам отыскал ключ и сунул его сообщнику под нос. В состоянии стресса каких только глупостей не натворишь! Представьте себе: Деппинг, промокший до нитки, нервный, злой, одетый в этот клоунский костюм, в съехавшем набекрень парике, стал трясти ключом перед лицом сообщника. Даже притом, что его мысли заняты убийством Спинелли…

– Не знаю, в курсе ли вы, – учтиво заметил Хью, – но Спинелли, как оказалось, жив-здоров.

– О чем Деппинг не знал, – продолжил Морган. – Он-то думал, что труп Спинелли утонул в реке… Мерч рассказал мне о том, что творилось в «Чекерсе» прошлой ночью. Деппинг и не знал, что его попытка провалилась. И что тогда? – Морган понизил голос. – Тогда сообщник и угодил в его лапы. Легко могу представить себе, как Деппинг скривил эту ухмылочку (ну, вы помните ее) и ссутулился, потирая ладони. Он отправился в ванную и стал остервенело сдирать с себя грим. Причесался и переоделся. Сообщник все еще оставался в неведении; но ему пообещали все объяснить, после того как они сожгут одежду и прочие улики. Деппинг уселся напротив него и заулыбался. «Я убил человека, – сказал он своим, по обыкновению, сухим голосом, – и только попробуй меня сдать, а не то пойдешь как соучастник».

Морган невольно изобразил голос Деппинга. Хью никогда прежде его не слышал, но ему было легко поверить в то, что именно таким он и был – ровным, высоким, злобным и резким. Образ этого человека вдруг ожил в сумраке: чудовище, таинственно потирающее руки. Донован ясно представлял себе, как Деппинг сидит в своем кожаном кресле, прямой как палка, на столе перед ним горит свеча, а за окном грохочет буря. Он словно воочию видел его морщинистое вытянутое лицо, седые волосы и безжалостный взгляд. Напротив него сидел неизвестный.

– Представьте себе, каких трудов ему стоило сдерживаться в нашем обществе, – вдруг выдал Морган. – Это чувствовалось. Чувствовалось, что он нас ненавидел, что на уме у него было совсем другое и что внутри его все клокотало. Да, он устроил себе новую жизнь, но так и не смог к ней приспособиться. Потому-то он и пил запоями. Уж не знаю, чем он промышлял в прошлом. Но сдается мне, убийство – наименьший из его грехов. Должно быть, он сел и обстоятельно объяснил сообщнику, кто он и что он такое, его мерзкая сущность показалась наружу; так же обстоятельно он объяснил сообщнику, как тот попался в его сети. Сдать убийцу тот не мог, иначе Деппинг стал бы клясться и божиться, что они оба замешаны в убийстве. Простой розыгрыш обернулся преступлением, и теперь сообщник попал в полную власть Деппинга. Он вытащил пистолет и положил его на стол. Наверняка он что-нибудь сказал при этом, не знаю, что именно; это лишь догадка, как абсолютно безобидный член нашего мирного маленького сообщества вдруг так подвинулся рассудком. Может, на него подействовало и то, как Деппинг ухмылялся и вертел головой. Не знаю, но я и сам мог бы прибить его, и не один раз. Думаю, этот безобидный любитель розыгрышей нашел предлог для того, чтобы оказаться у Деппинга за спиной, схватил пистолет со стола и…

– Нет! – донесся из темноты возглас Патрисии. – Не говорите этого! Звучит так, будто вы в самом деле там были!..

Морган склонил голову. Он поймал взгляд жены, молча вжавшейся в шезлонг. Двинувшись вперед, он устроился рядом с ней и произнес ровным голосом:

– Ужасы-то какие! Еще коктейль – вот что нам всем сейчас нужно. Подождите, я включу свет, наколю льда и наполню еще один шейкер…

– Вы не отвертитесь, – мрачно проговорил Хью, – по крайней мере не так просто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив