Читаем Возвращение Горбунка полностью

Где-то лето, где-то осень,И ни кто о том не спросит.Кто-то празднует свой пир,Наш Иван же в третий мирПопадает с Горбунком,Сам не ведая о том,На какой он есть планете,И откуда солнце светит,А вокруг песок один,Нет ни леса, ни долин,И куда не кинешь взглядомВсе одно – песок, лишь рядомНевысокая гора.В той горе дымит нора.Как ступил на почву он,Горбунок стал двойником.Приподнялся, встрепенулсяИ к Ивану повернулся:
«Здесь Иван тебе не дома,Здесь все вовсе по-другомуНе поверят, расскажи.Все вокруг здесь миражиЛишь одна скала вон таНе мираж, а то вратаВ самый страшный в мире ад.Кстати, я и дипломатСпециальный захватил».Горбунок тут не шутилРазговор он вел такой:«Будет план у нас простой.Дело в том – на эту смертьНикому нельзя смотреть.Как на голову ГоргоныВ миг склюют тебя вороны,Но задача та проста.Как наступит темнота
Ты возьмешь спецдипломатИ начнешь спускаться в ад,Как почувствуешь, что тыНе боишься темноты,Где стоишь – присядь, не стой.Чемоданчик свой откройТы компьютер в нем найдешьОн на твой почти похож,Как откроешь, так нажмиКнопку пуск и подожди.Все настроится тот часТы же должен быстро в разСвой пароль туда ввести.Но сказать по совестиЯ пароля то не знаю.Даже не подозреваюТут Ванюша говорилНу, Иван ты удивил
Год рожденья и Ф. И. О.Президента твоего.Дальше будет виртуально,Ну, а ты же все реальноБудешь видеть, между тем,На себя наденешь шлемС монитором на глаза,Вспыхнет на небе гроза,И начнет все извергатьсяТолько нечего пугатьсяСмерть, когда глаза открыты,У тебя ж они прикрытыБудут тонким монитором,Да следи же за прибором.Как увидишь красный светЖми на стоп и все, привет!Можешь ящик закрыватьИ наружу выбегать,
Смерть хранить в нем можно час,А не то всех вместе насВ эту яму засосетИ к чертям всем унесет.Я ж, Ванюша, между тем,Приготовил тебе шлем,И как выбежишь из ямыПред тобой я мигом стану,Тот же час с тобой взлетимПрямо в бункер полетим!» —«Ну, а вдруг я пропаду?Ты, уверен, что смогу?Сделать то, что ты сказал?» —Тут Иван ему сказал.Все же сам уже собралсяШлем взял, кейс и уж взбиралсяПо нехоженой гореК той дымящейся норе.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира