Читаем Возвращение Юного принца полностью

Я вдруг стал лихорадочно рыться в той части своего мозга, где хранилось содержание многочисленных детективных романов, прочитанных, когда мне было столько же лет, сколько моему спутнику. Однако его ответ поставил бы в тупик самого Эркюля Пуаро.

– Он подарил мне звезды, которые умеют смеяться, – с оттенком ностальгической грусти ответил юноша.

Было видно, что воспоминания всколыхнули его чувства. Глаза юноши влажно блестели.

Тем временем я пытался выудить из памяти фигуру летчика, которому улыбались звезды. И я понял, кто это! Как я раньше не догадался? Барашек, цветок, звезды, голубой плащ! Я должен был бы понять это сразу, но тогда я сидел взаперти на своем затерянном астероиде...

Глава 7

Автомобиль поглощал последние литры экологического топлива, когда вдали, словно герой, готовый прийти нам на выручку, появилось здание заправочной станции. Заправив полный бак, проверив уровни воды и масла, я чуть ли не силой заставил Юного принца навестить туалет. Похоже, он совершенно не следил за собой.

Уже потом, когда мы двинулись дальше, я спросил его:

– Скажи, это тот летчик подарил тебе барашка?

Мы оба знали, о ком речь, но когда Юный принц ответил, его лицо почему-то болезненно сморщилось:

– Так я тогда думал.

– Как это понимать? – спросил я, побуждая его к дальнейшему рассказу.

Печаль на его лице быстро сменилась недоверием, затем гневом и снова печалью. Мне показалось, что где-то в глубине его ясных глаз пылает огонь надежды. Интуиция подсказывала: возможно, надежда и привела его сюда.

Когда он наконец заговорил, его голос звучал спокойно, как у человека, покорившегося судьбе.

– Грустная это история, – сказал мне Юный принц. – Не думаю, что она тебя заинтересует.

Странно: его ничуть не удивило, что я слышал о существовании барашка.

– Ошибаешься, очень даже заинтересует! – воскликнул я.

Мой голос звенел от энтузиазма, и я уже побоялся, не придется ли мне объяснять, почему это меня столь заинтересовало существование барашка, которого я никогда не видел. К счастью, Юный принц начал рассказывать, даже не обратив внимания на моей опрометчивый шаг.

Однажды утром Юный принц, как всегда, занимался ежедневной уборкой своей планеты. («Ты же знаешь, как важно содержать собственную планету в чистоте», – пояснил он мне.) И тут ему на глаза попался пучок сорной травы. Юный принц уже собирался выполоть ее, как она вдруг заговорила:

– Если ты меня выполешь, то совершишь еще одну ошибку.

– Что значит «еще одну ошибку»? – спросил Юный принц, заподозрив подвох.

– А это значит: вырвав меня с корнем, ты лишишь себя общества разумной травы, которая во многом тебе пригодилась бы. Сам подумай: ну какой тебе от меня вред? Я всецело в твоих руках. Вырвать меня ты всегда успеешь, но я уверена, что понадоблюсь тебе. Ты будешь моим хозяином, а я – твоей служанкой.

Немного подумав, Юный принц, пока еще не принявший решения, спросил ее:

– И все-таки почему ты сказала, что я совершу «еще одну ошибку»? А какую я совершил до этого?



– Весьма простую, хозяин. Ты ведь до сих пор уверен, что в том ящике находится барашек?

– Конечно! – негодующе воскликнул Юный принц. – Там находится барашек. Красивый белый барашек, подаренный моим другом с Земли. К сожалению, он был так огорчен скорым расставанием со мною, что забыл положить намордник и поводок. Потому я и держу барашка в ящике и не вывожу на прогулку. Без намордника и поводка он быстро убежит и съест цветок.

Здесь Юный принц умолк, чтобы перевести дыхание. Он было собрался вырвать пук сорной травы, как та вновь обратилась к нему:

– Хозяин, если вместо того, чтобы поддаваться чувствам, ты позволишь мне кое-что тебе рассказать, я, пожалуй, сумею с достаточной полнотой объяснить тебе некоторые вещи.

С этими словами сорная трава развернула один из своих листьев, на котором изумленный Юный принц увидел изображение барашка, стоящего рядом с мальчиком.

Приглядевшись, Юный принц был вынужден признать, что еще не видел столь подробного рисунка.

– Это вовсе не рисунок, а фотография, – торжествующе объявила сорная трава.

Ей было от чего торжествовать: завладев вниманием Юного принца, она продлевала себе жизнь.

– Что такое фотография? – спросил Юный принц.

– А это, хозяин, изображение, которое запечатлевает окружающий мир таким, какой он есть на самом деле. Как видишь, настоящий барашек этому мальчику выше пояса. Если бы ты еще тогда спросил меня, я бы тебе рассказала, что в двадцатисантиметровый ящик невозможно запихнуть даже новорожденного ягненка.

И наконец голосом, полным сострадания, сорная трава нанесла Юному принцу удар прямо в сердце:

– Прости, хозяин. Мне очень неприятно говорить тебе подобные вещи, но, будучи твоей служанкой, я должна предостеречь тебя от этого так называемого друга. Он попросту воспользовался твоей доверчивостью, потому что на самом деле ящик... пуст.

В то мгновение привычный мир Юного принца рухнул. Это был наипечальнейший день в его жизни. С тех пор он уже никому и ничему не верил. И самые красивые закаты больше не утешали его, как прежде...

Глава 8

Перейти на страницу:

Все книги серии Большие книги Маленького Принца

Вечером во ржи: 60 лет спустя
Вечером во ржи: 60 лет спустя

Дж. Д. Сэлинджер – писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся в глухой американской провинции вдали от мирских соблазнов. Он ушел от нас совсем недавно – в 2010 году. Его единственный роман – «Над пропастью во ржи» – стал переломной вехой в истории мировой литературы. Название книги и имя главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей – от битников и хиппи до представителей современных радикальных молодежных движений.Роман переосмыслялся на все лады, но лишь талантливый мистификатор, скрывшийся под псевдонимом Дж. Д. Калифорния, дерзнул написать его продолжение – историю нового побега постаревшего сэлинджеровского героя, историю его безнадежной, но оттого не менее доблестной борьбы с авторским произволом. Юристы Сэлинджера немедленно подали в суд, и книга была запрещена к распространению в США и Северной Америке.Что же такое «Вечером во ржи: 60 лет спустя» – уважительное посвящение автору-легенде, объяснение в любви к его бессмертному творению или циничная эксплуатация чужого шедевра?Решать – вам.

Джон Дэвид Калифорния

Проза / Попаданцы / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза