Читаем Возвращение Мюнхгаузена. Воспоминания о будущем полностью

…я… был больше похож на шахматную деревяшку, заблудившуюся в черно-белой путанице, чем на шахматиста. – Повторю: «шахматные» темы и мотивы регулярно возникают и в прозе Кржижановского («Автобиография трупа» (1925) и др.), и в статьях (например, «Драматургия шахматной доски» (1946) и др.), и в его письмах к А. Бовшек: «Читаю – правда, с перебоями – Ленина, Плеханова, Каутского, Бернштейна et cet., стараясь решить мучающее меня „или – или“, и не знаю, право, кто я: шахматист, слишком задумавшийся над очередным ходом, или портач, уже проигравший игру. Впрочем, может быть, все, даже победители, умеют лишь проигрывать время на выигрыш своей игры» (14 июля 1925 г., из Москвы в Одессу).

Я не гожусь в Лепорелло… – Намек на эпизод из пьесы Мольера «Дон Жуан, или Каменный гость».

…достиг кортиевой спирали… – Кортиева спираль, или «кортиев орган», – расположенная в улитке уха часть звуковоспринимающего аппарата, преобразующая звуковые колебания в нервные раздражения (название – по имени итальянского гистолога А Корта).

…чтобы превратить ее в модель Дантова ада. – Второе упоминание Данте усиливает ассоциацию с первой частью «Божественной комедии» (причем «в круге втором» у героя – «римский вожатый»).

…о… «гипотетическом человечке», измышленном Лейбницем в одном из его писем к Косту…

 – Пьер Кост (1668–1747), французский литератор, переведший ряд произведений английских философов; переписывался с Лейбницем.

Скорбная тень флорентийца… – Т. е. Данте; далее – намек на один из фрагментов «Ада»; третье и последнее упоминание Данте в этой новелле совпадает с вступлением героя «в круг третий».

Прежде всего надо было проникнуть к врагу в кровь. – Отсюда и далее прослеживается интерес Кржижановского к исследовательской деятельности А. А. Богданова (Малиновского; 1873–1928), известного революционера, ученого и автора научно-фантастических романов, с 1918 г. занявшегося серьезным изучением процессов, происходящих в крови; в 1926 г. он создал и возглавил Институт переливания крови; два года спустя погиб, проделывая на себе опыт, от заражения крови; таким образом, вся революционная атрибутика и символика фрагмента (агитация среди «пролетариев крови», закупорка вен как «строительство баррикад» и т. п.) неожиданно становится предвиденьем судьбы одного из тех, кто «пустил кровь» стране и от крови (буквально) погиб.

…я сыграл… свой Totentanz… (пляска смерти – нем.) – В дохристианской традиции у германских племен – погребальный обряд: яростные пляски и песни вокруг смертного одра и на месте погребения (противопоставленные празднику плодородия); несмотря на строгий церковный запрет, обычай сохранился до XVIII в. (а кое-где и позднее) и послужил темою для многих художников (например, знаменитая гравюра Ганса Гольбейна Младшего) и музыкантов.

…внутри этих врокососных мешков… – Врокососный – всасывающий злобу (от нидерл.

wrok – злоба), иначе говоря, нейтрализующий избыток адреналина в крови.

Венартпроф – т. е. Венозно-артериальный профсоюз.

Менений Агриппа (?–493 до н. э.) – римский патриций, с 503 г. консул; при первом восстании плебеев (494) был послан сенатом на Священную гору, чтобы уговорить народ вернуться в Рим, что он и сделал, рассказав басню о членах тела, сравнивая их с народом, и желудке – одном для всего организма.

Клуб убийц Букв

Перейти на страницу:

Похожие книги

Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды — липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа — очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» — новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ганс Фаллада , Ханс Фаллада

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее
Лолита
Лолита

В 1955 году увидела свет «Лолита» – третий американский роман Владимира Набокова, создателя «Защиты Лужина», «Отчаяния», «Приглашения на казнь» и «Дара». Вызвав скандал по обе стороны океана, эта книга вознесла автора на вершину литературного Олимпа и стала одним из самых известных и, без сомнения, самых великих произведений XX века. Сегодня, когда полемические страсти вокруг «Лолиты» уже давно улеглись, можно уверенно сказать, что это – книга о великой любви, преодолевшей болезнь, смерть и время, любви, разомкнутой в бесконечность, «любви с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда».Настоящее издание книги можно считать по-своему уникальным: в нем впервые восстанавливается фрагмент дневника Гумберта из третьей главы второй части романа, отсутствовавший во всех предыдущих русскоязычных изданиях «Лолиты».

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века