Читаем Время других. Книга про поэтов полностью

На входе к нам присоединилась экзотического вида дама с ярко-красными волосами в столь же кислотного цвета туфлях и манто.

«Решили поэтессу добавить, все-таки женское отделение. Уж больно авангардная», – подумал я.

И ошибся. Дама оказалась официальным лицом из городской администрации.

Пропускали нас долго и строго. Забрали паспорта, фото– и киноаппараты.

Перед поездкой нам трижды напомнили про единственное необходимое условие выступления: обязательно взять паспорт.

Сачиданандан свой паспорт забыл. Поэт.

После долгих звонков и согласований нас все же запустили в тюрьму.

* * *

Издалека Шамиль принял местный избирком за дворец бракосочетаний.

Вокруг были припаркованы шикарные лимузины, у дверей толпились мужики в черных свадебно-похоронных костюмах и модных тогда диагонально-полосатых галстуках. В руках – парадные букеты.

Однако женщины были малочисленны и мало походили на невест.

Подойдя ближе, Шамиль узнал самого солидного мужчину, стоявшего чуть в стороне. Это был строительный магнат – кандидат в депутаты от правящей партии. Весь округ был уже заклеен его физиономией.

Чуть поодаль Шамиль обнаружил еще одного кандидата, заклеившего собой оставшиеся от магната поверхности под видом рекламы собачьего корма.

Двери распахнулись, Строительный Магнат, Собачий Корм и прочие кандидаты вместе с многочисленной свитой быстро заполнили помещение. Последним втиснулся Шамиль, прижимая к груди мою нотариальную доверенность (плюс три копии – на всякий случай).

Избирательная комиссия торжественно зачитывала решение о регистрации очередного кандидата, вручала документы.

Аплодисменты, цветы, крики «Ура!», группы поддержки уводят именинников в фойе, откуда доносятся выстрелы шумно, размашисто, в потолок откупориваемого шампанского.

И так семь раз подряд – по числу зарегистрированных конкурентов.

Церемония подходила к концу, комната практически опустела, когда томившийся в уголке Шамиль подал голос:

– Извините, а где мандат кандидата Бунимовича?

– Извините, а где сам кандидат Бунимович?!

* * *

Снаружи женская тюрьма напоминала турецкий отель три звезды.

Внутри все оказалось неожиданно хорошо знакомым по бесчисленным полицейским боевикам.

Дежавю в два этажа с камерами по периметру и сеткой над первым этажом.

Несколько дверей на входе с табличками: «Дантист», «Психолог», «Зал ожидания».

Нас привели в небольшую комнату. Кислотная дама сообщила, что здесь заключенные женщины отдыхают, здесь же проходят тематические встречи, заседает литературный кружок, кружок рисования.

Представила заведующего, напоминавшего сельского кюре из классического французского романа: круглолицый, в очках, волосы горшком.

Я не мог не сказать, что в России такие комнаты называются красными уголками. Круглолицый захихикал.

По одной стали заходить женщины-заключенные.

Блузоны, свитера, лосины, кроссовки. Своим излишне спортивным видом они напоминали тургруппу.

– Луиза, ты перекрасилась? – оживились женщины при виде яркой блондинки, величаво прошествовавшей мимо зарешеченного окошка и занявшей место в первом ряду. Они готовы были долго обсуждать это событие, но ведущий напомнил, что их привели «слушать поэзию».

Женщины внимательно слушали стихи как на хинди, так и на русском, потом переводы, которые читал Бертран. Здесь ценили любые формы человеческого общения.

Одни слушательницы были замкнуты, другие, наоборот, чрезмерно разговорчивы. Перекрашенная Луиза не умолкала, она была просто счастлива, что я из Москвы.

С лучащимися глазами и ослепительной голливудской улыбкой она поведала, что тоже была в Москве, когда участвовала в съемках фильма Бондарчука «Красные колокола» (??). Рассказала, как ее поразила барская квартира режиссера прямо у Кремля, многочисленная прислуга в доме.

Потом столь же подробно описала жадно слушавшей аудитории свой бурный роман с одним ленинградцем, который был связан с мафией, а позднее, уже в перестроечной суматохе, внезапно возник у ее дверей в Лос-Анджелесе.

Как было отделить в рассказе Луизы правду от очевидного телесериального мыла? Да и зачем?

Вопросы ставили в тупик: «Вы предпочитаете есть в гостинице или в городе?» Что и как отвечать обреченным на тюремную баланду, пусть даже и французскую?

Однако зечки наперебой стали советовать, где в городе стоит пообедать, где поужинать, что именно в каком кафе заказывать, сколько это будет стоить…

Все это походило на театр абсурда и именно потому было реальностью. Видимо, так они утверждали свою связь с внешним закрытым для них миром.

Спросили, конечно, и про русские тюрьмы. Не люблю разговоров с иностранцами про наши ужасы, но тут не пожалел красок. Пусть (подумал) им будет легче хотя бы оттого, что где-то еще хуже.

Женщины жалостно ахали.

– Но суть-то везде одна: вы сейчас отсюда уйдете, а мы останемся, – неожиданно спокойно сказала Луиза.

* * *

– Так где же ваш Бунимович?

– Не явился?

– Он что, снимает свою кандидатуру?

– Какой еще Париж?

– Какой фестиваль?

– Какие поэты?

Шамиль не успевал отвечать, да этого и не требовалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Критика и эссеистика

Моя жизнь
Моя жизнь

Марсель Райх-Раницкий (р. 1920) — один из наиболее влиятельных литературных критиков Германии, обозреватель крупнейших газет, ведущий популярных литературных передач на телевидении, автор РјРЅРѕРіРёС… статей и книг о немецкой литературе. Р' воспоминаниях автор, еврей по национальности, рассказывает о своем детстве сначала в Польше, а затем в Германии, о депортации, о Варшавском гетто, где погибли его родители, а ему чудом удалось выжить, об эмиграции из социалистической Польши в Западную Германию и своей карьере литературного критика. Он размышляет о жизни, о еврейском вопросе и немецкой вине, о литературе и театре, о людях, с которыми пришлось общаться. Читатель найдет здесь любопытные штрихи к портретам РјРЅРѕРіРёС… известных немецких писателей (Р".Белль, Р".Грасс, Р

Марсель Райх-Раницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
Гнезда русской культуры (кружок и семья)
Гнезда русской культуры (кружок и семья)

Развитие литературы и культуры обычно рассматривается как деятельность отдельных ее представителей – нередко в русле определенного направления, школы, течения, стиля и т. д. Если же заходит речь о «личных» связях, то подразумеваются преимущественно взаимовлияние и преемственность или же, напротив, борьба и полемика. Но существуют и другие, более сложные формы общности. Для России в первой половине XIX века это прежде всего кружок и семья. В рамках этих объединений также важен фактор влияния или полемики, равно как и принадлежность к направлению. Однако не меньшее значение имеют факторы ежедневного личного общения, дружеских и родственных связей, порою интимных, любовных отношений. В книге представлены кружок Н. Станкевича, из которого вышли такие замечательные деятели как В. Белинский, М. Бакунин, В. Красов, И. Клюшников, Т. Грановский, а также такое оригинальное явление как семья Аксаковых, породившая самобытного писателя С.Т. Аксакова, ярких поэтов, критиков и публицистов К. и И. Аксаковых. С ней были связаны многие деятели русской культуры.

Юрий Владимирович Манн

Критика / Документальное
Об Илье Эренбурге (Книги. Люди. Страны)
Об Илье Эренбурге (Книги. Люди. Страны)

В книгу историка русской литературы и политической жизни XX века Бориса Фрезинского вошли работы последних двадцати лет, посвященные жизни и творчеству Ильи Эренбурга (1891–1967) — поэта, прозаика, публициста, мемуариста и общественного деятеля.В первой части речь идет о книгах Эренбурга, об их пути от замысла до издания. Вторую часть «Лица» открывает работа о взаимоотношениях поэта и писателя Ильи Эренбурга с его погибшим в Гражданскую войну кузеном художником Ильей Эренбургом, об их пересечениях и спорах в России и во Франции. Герои других работ этой части — знаменитые русские литераторы: поэты (от В. Брюсова до Б. Слуцкого), прозаик Е. Замятин, ученый-славист Р. Якобсон, критик и диссидент А. Синявский — с ними Илью Эренбурга связывало дружеское общение в разные времена. Третья часть — о жизни Эренбурга в странах любимой им Европы, о его путешествиях и дружбе с европейскими писателями, поэтами, художниками…Все сюжеты книги рассматриваются в контексте политической и литературной жизни России и мира 1910–1960-х годов, основаны на многолетних разысканиях в государственных и частных архивах и вводят в научный оборот большой свод новых документов.

Борис Яковлевич Фрезинский , Борис Фрезинский

Биографии и Мемуары / История / Литературоведение / Политика / Образование и наука / Документальное
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже