Герцог вздрогнул и положил руку на плечо жены, укрытую теплым покрывалом. Леория тихо прошептала что-то неразборчивое и перевернулась на спину. Нагнувшись, Вир ощутил запах ее волос с едва уловимым ароматом фиалковых духов. Он был готов отдать целый мир, чтобы вернуть жену, и вот она лежит перед ним. Неужели все изменилось, и как прежде уже никогда не будет? Сердце болезненно сжалось. Вир тряхнул головой, отгоняя непрошеные горькие мысли. Он не позволил бы ей уйти. Никогда!
Еще долго герцог сидел и смотрел на прекрасное лицо жены, затем поднялся и со вздохом разделся, готовясь ко сну. Но долго спать не пришлось: его разбудил слуга, посланный Тарном и передавший срочный приказ Аргольда передислоцировать основное войско к восточным границам Теренского леса. На сборы оставался час.
Как только слуга вышел, Вир склонился к Леории и коснулся губами ее холодной щеки.
– Пора вставать, дорогая.
В следующее мгновение глаза девушки широко распахнулись, и она прошептала:
– Что происходит? Вернулся Арвикс и…
– Не терпится увидеть Эргарда? – раздраженно перебил герцог. – Не рада проснуться в моих объятиях?
Она попыталась подняться, но Вир перехватил ее руки и прижал к подушке над головой.
– Мы не договорили, любимая. Я запрещаю тебе видеться и общаться с ним! Поняла?
– Вир, я всего лишь хотела узнать…
– По твоему вчерашнему выражению лица в шатре я прекрасно понял, что тебе было больно видеть Эргарда в объятиях другой женщины. Ведь так?
– Нет! – Леория прикусила губу и с мольбой посмотрела на него. – Я твоя жена и сделала выбор, почему ты мне не веришь?
– Давай, покажи, как я дорог тебе, – прошептал Вир и, не отпуская Леорию, другой рукой поднял полы длинной сорочки. – Я хочу почувствовать, как ты скучала. Помнишь вечер на балу? Ты умоляла меня продолжить.
И герцог вжался между ее ног, чтобы она могла почувствовать его нарастающее возбуждение. Шерстяными шоссами он терся о внутреннюю поверхность бедер жены и, наклонившись, покусывал ее шею.
– Вир! – всхлипнула девушка.
Герцог поднял голову и встретился с ней взглядом. Зрачки Леории расширились, словно вобрав в себя окружающий полумрак. Она выдохнула в его полураскрытые губы:
– У меня только что начались женские дни. Я…
– Ты же ведь не будешь против того, чтобы доставить мне немного удовольствия, любимая? – жарко прошептал Вир ей на ухо.
– Да, конечно, – едва слышно отозвалась герцогиня Монт.
Вир убрал руки и всмотрелся в ее лихорадочно блестевшие глаза и проступивший на щеках алый румянец.
– Вижу, ты плохо себя чувствуешь. Почему ты отказалась от услуг целительницы? – и прежняя злость снова обуяла его.
Нагнувшись, он впился жестким требовательным поцелуем в искусанные припухшие губы жены.
Неожиданно возле шатра раздались громкие разговоры, и герцог различил голос дяди. Тарн бранился, на чем свет стоит ругая нерасторопных слуг.
Тяжело дыша, Вир разорвал поцелуй и посмотрел в сторону выхода, где в отблеске факелов виднелась тень гиганта.
– Что он так разошелся? – хрипло пробормотал герцог и перевел взгляд на испуганное лицо жены. – Не бойся, Лео, я не стал бы брать тебя силой.
– Вир, мне кажется, нужно немного времени, чтобы все вернулось на свои места, – робко произнесла Леория, поднимаясь, осторожно скользнув рукой по его плечу.
Он перехватил запястье жены, притягивая к себе, и вновь уверенно завладел ее губами. Зарывшись рукой в мягкие золотые волосы, он обнял Леорию и углубил поцелуй. Когда их языки соприкоснулись, ее тело напряглось, дыхание участилось, и она закрыла глаза.
Проклятье! Почему им постоянно что-то мешает? Вир с неохотой оторвался от нее и произнес:
– Мне не нужно время, чтобы доставить тебе удовольствие. Возможно, это наш последний день, Лео. Помни о том, что я сказал: ты только моя. А сейчас собирайся, мы немедленно выступаем в путь, чтобы обогнуть Теренский лес.
Девушка судорожно вздохнула и открыла глаза.
– Вир, мне просто страшно. За всех нас.
– Я знаю. Ты будешь все время рядом со мной.
Глава 21
Эргард стоял на круглом уступе перед отвесным обрывом. Внизу, в долине, виднелись развалины древних строений, тени от которых, постепенно вырастая, выстраивались в причудливые замки по всей равнине. Вдалеке полыхал кроваво-красный закат, отбрасывая багряные отблески на задумчивое лицо мужчины, на тихие горы, окружавшие древнюю долину и на источенные ветром полуразрушенные колонны у подножия скалы.
– Красивое место, – услышал он сзади голос Арвикса. – И очень опасное. Мертвый город внизу – все, что осталось от древней сумеречной цивилизации лирров. Здесь тоже шли войны, Эргард. Одни расы истребляли другие. Идем, нужно добраться до источника как можно скорее.
– Почему ты переместил нас сюда? – тихо спросил герцог Серран, не в силах оторвать взгляд от погружавшейся во мрак долины.
– Здесь начинается наш путь, источник должен принять тебя.
Эргард развернулся, и его взгляду открылся ведущий в глубь горы широкий коридор, выложенный огромными коричневыми плитами. Охотник уже шагнул внутрь, и его кристалл осветил ровные стены и высокий потолок.